普车诗词>白居易的诗>听弹湘妃怨>

听弹湘妃怨,白居易听弹湘妃怨全诗,白居易听弹湘妃怨古诗,听弹湘妃怨翻译,听弹湘妃怨译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 白居易

玉轸朱弦瑟瑟徽,吴娃徵调奏湘妃。
分明曲里愁云雨,似道萧萧郎不归。

听弹湘妃怨译文

玉制的琴轸和涂着朱漆的琴弦发出瑟瑟的声音,吴地的女子用徵调弹奏着《湘妃怨》。乐曲中分明充满了愁云惨雨般的哀怨,仿佛在诉说着湘妃苦苦等待丈夫却始终未能归来的悲伤。

听弹湘妃怨注释

  • 玉轸 (yù zhěn):玉制的琴轸,轸是琴上用来调弦的部件。
  • 朱弦 (zhū xián):涂着朱漆的琴弦。
  • 瑟瑟 (sè sè):形容琴声细微清冷。
  • 徽 (huī):古琴上的标记音位的圆点。
  • 吴娃 (wú wá):吴地的女子,这里指弹琴的女子。
  • 徵调 (zhǐ diào):中国古代音乐的五声音阶之一,音调悲凉。
  • 湘妃 (xiāng fēi):指湘水女神,即娥皇和女英,相传是尧帝的两个女儿,嫁给舜,舜南巡不归,死于苍梧,二妃寻至,抱竹痛哭而死,化为湘水女神。
  • 分明 (fēn míng):清楚,明白。
  • 愁云雨 (chóu yún yǔ):形容愁苦之情像阴云和细雨一样笼罩。
  • 萧萧 (xiāo xiāo):形容风声、雨声等凄凉的声音。
  • 郎 (láng):丈夫。

听弹湘妃怨讲解

这首诗描绘了诗人聆听演奏《湘妃怨》的感受。诗人用细腻的笔触,描绘了琴声的特点和乐曲所表达的情感。

首句“玉轸朱弦瑟瑟徽,吴娃徵调奏湘妃”,交代了演奏的乐器、演奏者和演奏的曲目。“玉轸朱弦”点明了琴的高雅,暗示了演奏场合的不俗。“吴娃”则交代了演奏者的身份。“徵调”奠定了全诗哀怨的基调。“瑟瑟”二字不仅写出了琴声的细微,也暗示了乐曲的哀怨。

后两句“分明曲里愁云雨,似道萧萧郎不归”,是对乐曲内容的理解和感受。诗人从乐曲中听出了“愁云雨”,感受到了湘妃对丈夫的思念和期盼,以及丈夫迟迟不归的悲凉。“萧萧”既是风声雨声,也象征着湘妃内心的凄凉。

全诗语言简洁,意境深远,通过对琴声的描写,表达了对《湘妃怨》这一古老传说的感伤,也寄寓了诗人自己的人生感慨。诗人将听觉感受转化为视觉意象,使读者仿佛身临其境,感受到了乐曲的哀怨和动人。诗中既有对音乐的欣赏,也有对历史人物的同情,体现了诗人丰富的感情和深厚的文化底蕴。

白居易[唐代]

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/460619e4ee7b337e7a81.html

联系邮箱:

取消