普车诗词>李端的诗>送成都韦丞还蜀>

送成都韦丞还蜀,李端送成都韦丞还蜀全诗,李端送成都韦丞还蜀古诗,送成都韦丞还蜀翻译,送成都韦丞还蜀译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

蜀门云树合,高栈有猿愁。
驱传加新命,之官向旧游。
晨装逢酒雨,夜梦见刀州。
远别长相忆,当年莫滞留。

送成都韦丞还蜀译文

蜀地关隘云雾缭绕树木茂盛,高高的栈道上回荡着猿猴的哀愁。你奉新命催马赶路,赴任的官署正位于你旧日游历之地。清晨启程正赶上细雨如酒,夜里梦见的还是那充满征伐之事的刀州。遥远的离别令人长久思念,希望你不要在那里滞留太久。

送成都韦丞还蜀注释

  • 成都韦丞: 即韦某,在成都担任县丞。县丞是县令的佐官。
  • 蜀门: 指入蜀的门户,泛指四川一带的关隘。
  • 云树合: 形容山高林密,云雾缭绕。
  • 高栈: 险峻的栈道。栈道是在峭壁上凿孔架木而成的道路。
  • 猿愁: 指猿猴在栈道上哀鸣,烘托出离别的愁绪。
  • 驱传: 催马赶路。传,驿站的马车。
  • 新命: 新的任命。
  • 之官: 前往任职。
  • 旧游: 过去游历的地方。指成都。
  • 晨装: 早晨的行装。
  • 酒雨: 形容细雨如酒般绵密。
  • 刀州: 指四川。因古时四川多出产刀剑,故称。也指战事频繁的地方。
  • 远别: 遥远的离别。
  • 长相忆: 长久地思念。
  • 当年: 指韦丞此去成都的岁月。
  • 滞留: 停留。

送成都韦丞还蜀讲解

这是一首送别诗,表达了诗人李端对友人韦丞赴成都任职的依依不舍之情和对友人前程的关切。

首联描绘了蜀地险峻的环境,烘托出离别的愁绪。“蜀门云树合,高栈有猿愁”,诗人以“云树合”写蜀地山高林密,以“猿愁”渲染栈道险峻,营造了一种凄清的氛围,为全诗奠定了感情基调。

颔联交代了韦丞赴任的原因和地点。“驱传加新命,之官向旧游”,诗人点明韦丞是奉新命前往成都任职,同时又说明成都也是韦丞曾经游历过的地方,这既是对友人仕途顺利的祝贺,也暗示了友人对成都的熟悉,减轻了离别的忧虑。

颈联写诗人对友人的思念和担忧。“晨装逢酒雨,夜梦见刀州”,诗人以“酒雨”形容雨丝的绵密,烘托出离别的愁绪,以“刀州”暗示四川战事频繁,表达了对友人安危的担忧。

尾联表达了诗人对友人的祝愿。“远别长相忆,当年莫滞留”,诗人表达了对友人的长久思念,并希望友人在成都不要久留,暗示诗人希望友人能够早日回到自己身边。

全诗语言流畅自然,情感真挚动人,既有对友人仕途的祝贺,也有对友人安危的担忧,充分表达了诗人对友人的深厚情谊。诗中运用了景物描写、细节描写等多种手法,使诗歌的意境更加深远,情感更加丰富。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/41c5d1a37803095641ba.html

联系邮箱:

取消