一合相思泪,临江洒素秋。
碧波如会意,却与向西流。
大家都搜:
古词译文
我满怀着相思之苦,泪水盈盈,在江边洒向这清冷的秋色。碧绿的江水似乎能体会我的心意,却偏偏向西流去,无法将我的思念带给远方的人。
古词注释
古词讲解
这是一首抒情小诗,描写了诗人临江洒泪,表达对远方思念之人的情感。
首句“一合相思泪,临江洒素秋”,直接点明题旨,诗人因相思而落泪,并将泪水洒向江边的秋景,奠定了全诗凄婉的基调。“一合”二字,突出了泪水之多,可见相思之深切。
后两句“碧波如会意,却与向西流”,运用了拟人的手法,诗人设想江水能够理解自己的心意,但江水却偏偏向西流去,无法将自己的思念带给远方的人。这种美好的愿望与现实的无奈之间的对比,更加突出了诗人内心的惆怅和失落。江水本无情,诗人却赋予其情感,将自己的相思之情寄托于江水,也使诗歌更富有意境和感染力。
全诗语言清新自然,情感真挚细腻,通过描写临江洒泪这一情景,表达了诗人深沉的相思之情,读来令人动容。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/416dd5ad67218885b095.html
联系邮箱:。