普车诗词>李嘉祐的诗>常州韦郎中泛舟见饯>

常州韦郎中泛舟见饯,李嘉祐常州韦郎中泛舟见饯全诗,李嘉祐常州韦郎中泛舟见饯古诗,常州韦郎中泛舟见饯翻译,常州韦郎中泛舟见饯译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李嘉祐

主人冯轼贵,送客泛舟稀。
逼岸随芳草,回桡背落晖。
映花双节驻,临水伯劳飞。
醉与群公狎,春塘露冕归。

常州韦郎中泛舟见饯译文

主人韦郎中地位显贵,以泛舟送客的礼遇很少见。船儿紧靠河岸,随着岸边的芳草缓缓前行,摇动船桨,背对着西下的夕阳。花丛中,你我依依不舍,停留良久,水面上,伯劳鸟轻快地飞翔。我与众位同僚尽情畅饮,直到傍晚,才摘下官帽,带着醉意,漫步在春天的池塘边,踏着露水回家。

常州韦郎中泛舟见饯注释

  • 韦郎中:指韦姓的郎中,即诗题中的“韦郎中”。郎中是官名,各部皆有郎中。
  • 冯轼:凭借车轼,敬辞,指主人地位显贵。冯,凭借。轼,车前横木,用作凭靠。古代乘车是一种身份的象征。
  • 泛舟:乘船游玩。
  • 稀:稀少,难得。
  • 逼岸:靠近岸边。
  • 随芳草:沿着长满芳草的河岸行驶。
  • 回桡(ráo):掉转船桨。桡,船桨。
  • 背落晖:背对着落日的余晖。
  • 映花:在花丛的映衬下。
  • 双节驻:指送别双方依依不舍,停留良久。双节,指送行者和被送行者。驻,停留。
  • 临水:靠近水边。
  • 伯劳飞:伯劳鸟在水面上飞翔。伯劳,鸟名。
  • 狎(xiá):亲近,亲热。
  • 春塘:春天的池塘。
  • 露冕归:头戴官帽,踏着露水回家。冕,古代官帽。这里指卸下官帽。

常州韦郎中泛舟见饯讲解

这首诗是李嘉祐送别常州韦郎中的作品,描写了在春天傍晚,主人设宴泛舟为诗人送行的场景。全诗充满了依依不舍的惜别之情,也表达了对主人盛情款待的感激之情。

首联点明送别的主题和主人的身份,以“主人冯轼贵,送客泛舟稀”两句,突出了韦郎中的地位尊贵以及他以泛舟送客的礼遇之隆重,暗示了诗人与韦郎中的深厚情谊。

颔联描写泛舟送别的具体情景,“逼岸随芳草,回桡背落晖”,诗人细致地描绘了船行水上的画面,船儿紧靠河岸,随着岸边的芳草缓缓前行,摇动船桨,背对着西下的夕阳,意境优美,富有诗情画意。

颈联描写送别时的依依不舍,“映花双节驻,临水伯劳飞”,花丛中,你我依依不舍,停留良久,水面上,伯劳鸟轻快地飞翔,以景衬情,更显离情别绪。

尾联描写宴饮后的情景,“醉与群公狎,春塘露冕归”,诗人与众位同僚尽情畅饮,直到傍晚,才摘下官帽,带着醉意,漫步在春天的池塘边,踏着露水回家,既写出了宴饮的欢乐气氛,也暗示了诗人对官场的厌倦之情。

全诗语言流畅自然,意境优美,情景交融,表达了诗人对韦郎中的敬佩和感激之情,也展现了诗人洒脱不羁的个性和对自然的热爱。

李嘉祐[唐代]

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/34d2cdf0bd0f94a6a03d.html

联系邮箱:

取消