思妇屏辉掩,游人烛影长。
玉壶初下箭,桐井共安床。
色带长河色,光浮满月光。
灵山有珍瓮,仙阙荐君王。
大家都搜:
银译文
思妇掩灭屏上的光辉独自伤怀,远游的人投宿后烛影摇曳不定。玉壶中滴漏的箭壶刚刚开始计时,同床共枕的日子只能在梦中安享。白银的颜色如同长河般浩渺无垠,散发的光芒又像满月般皎洁明亮。传说灵山有盛着白银的珍贵宝瓮,愿将这白银献给圣明的君王。
银注释
银讲解
这首诗以“银”为题,描写了白银的特性,并寄托了作者的政治理想。
诗的前四句描写了思妇与游子的生活,对比了他们的境遇。思妇独守空闺,掩灭灯光,独自伤怀;游子在外奔波,借烛光栖身。时间流逝,思妇与游子却难以相聚,只能在梦中才能相伴。
中间两联描绘了白银的色泽和光芒,以长河和满月来比喻白银的浩渺和皎洁,突出了白银的珍贵。
最后两句则表达了作者的政治理想,希望将灵山出产的白银献给圣明的君王,以表达自己对国家和君王的忠诚。全诗语言精炼,意象丰富,既描写了白银的特性,又寄托了作者的思想感情。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2c1299546445e00aad72.html
联系邮箱:。