普车诗词>刘学箕的诗>四安焚惠藏殿>

四安焚惠藏殿,刘学箕四安焚惠藏殿全诗,刘学箕四安焚惠藏殿古诗,四安焚惠藏殿翻译,四安焚惠藏殿译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘学箕

劫火不能焚,空中转法轮。
风霜鸱殿古,金碧贝函尘。
物本由成数,人言不坏身。
却怜无问者,遗迹竟成陈。

四安焚惠藏殿译文

熊熊劫火也无法焚毁,空中仿佛仍在转动法轮。 历经风霜的鸱吻装饰的殿宇显得古老,镀金和贝壳装饰的经匣也已积满尘埃。 万物本自有其成毁之定数,人们却说高僧肉身不坏。 可叹如今无人问津,昔日辉煌的遗迹终究化为陈迹。

四安焚惠藏殿注释

  • 四安焚惠藏殿: 四安寺焚毁后,原藏经殿的遗址。惠藏,指高僧的舍利。
  • 劫火: 佛教用语,指世界毁灭时的大火。
  • 法轮: 佛教用语,比喻佛法如轮,能碾碎一切邪见烦恼。
  • 鸱殿: 指屋脊两端的鸱吻,是一种古代建筑装饰,形似鸱鸟的尾巴,常用于宫殿、庙宇等建筑上。
  • 金碧贝函: 指用黄金、宝石和贝壳装饰的经匣,形容经匣的华丽。
  • 成数: 指事物发展变化的规律和定数。
  • 不坏身: 指高僧圆寂后,肉身不腐,被认为是修行的结果。
  • 无问者: 指无人过问,无人关注。
  • 陈: 陈迹,旧迹,引申为荒废、衰败。

四安焚惠藏殿讲解

这首诗是刘学箕凭吊四安寺焚毁后的惠藏殿所作。诗人目睹劫火之后的残破景象,感慨万物成毁的自然规律,以及世事变迁、人情冷暖。

首联以“劫火不能焚,空中转法轮”起笔,既写出了火灾的惨烈,又暗示了佛法的永恒。诗人用“空中转法轮”来反衬现实的破败,更显出一种物是人非的悲凉。

颔联描写了惠藏殿的残破景象。“风霜鸱殿古,金碧贝函尘”,古老的殿宇历经风霜侵蚀,华丽的经匣也积满了灰尘。这两句诗用具体的意象,描绘出一种衰败、破落的氛围。

颈联“物本由成数,人言不坏身”,诗人议论道,万物本自有其成毁的定数,即使是高僧的肉身,也难逃岁月的侵蚀。这里既是对“不坏身”传说的质疑,也是对世事变迁的感叹。

尾联“却怜无问者,遗迹竟成陈”,诗人感叹,如今已经没有人再来过问这片废墟,昔日辉煌的遗迹,终将化为陈迹。这里表达了诗人对历史的惋惜,以及对人情冷漠的无奈。

全诗语言质朴,情感深沉,既是对历史的凭吊,也是对人生的感悟。诗人通过对四安寺惠藏殿遗址的描写,表达了对世事变迁、人情冷暖的深刻思考。

刘学箕[宋代]

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/289108b30d02d06a9420.html

联系邮箱:

取消