普车诗词>李颀的诗>寄万齐融>

寄万齐融,李颀寄万齐融全诗,李颀寄万齐融古诗,寄万齐融翻译,寄万齐融译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

名高不择仕,委世随虚舟。
小邑常叹屈,故乡行可游。
青枫半村户,香稻盈田畴。
为政日清净,何人同海鸥。
摇巾北林夕,把菊东山秋。
对酒池云满,向家湖水流。
岸阴止鸣鹄,山色映潜虬。
靡靡俗中理,萧萧川上幽。
昔年至吴郡,常隐临江楼。
我有一书札,因之芳杜洲。

寄万齐融译文

您声名显赫,却不热衷于官场仕途,甘愿抛弃世俗,像浮萍般随波逐流。 在小地方任职,您常常感叹怀才不遇,不如回到故乡山水间自由漫游。 青色的枫树掩映着一半的村落人家,香气扑鼻的稻谷在田野里丰收。 您为官清静无为,与世无争,有谁能像您一样与海鸥为伴,淡泊名利呢? 傍晚时分,您在北边的树林里摇着头巾,秋天时节,您在东山下把玩菊花。 对着美酒,池塘里云雾缭绕,思乡之情涌上心头,家乡的湖水仿佛就在眼前流淌。 水边的树阴下,连高洁的鸿鹄也停止了鸣叫,山上的景色倒映在深潭里,像潜藏的蛟龙。 世俗的道理是那样的繁琐庸俗,而川流之上的景色却是如此的清幽。 过去我曾到过吴郡,常常隐居在临江的楼阁上。 我有一封书信,想托您在长满杜若的小洲上寄送。

寄万齐融注释

  • 万齐融: 李颀的朋友,生平不详。
  • 名高不择仕: 声名很高,却不选择做官。择,选择。仕,做官。
  • 委世随虚舟: 抛弃世事,像空船一样漂流。委,抛弃。虚舟,空船,比喻无所追求。
  • 小邑: 小县城。
  • 行可游: 就要去游览。行,将要。
  • 青枫半村户: 青色的枫树掩映着一半的村庄。
  • 香稻盈田畴: 香稻长满田野。盈,满。田畴,田地。
  • 为政日清净: 为官执政一天比一天清静无为。
  • 海鸥: 比喻隐逸之人。
  • 摇巾: 摇动头巾,表示悠闲自在。
  • 把菊: 拿着菊花。
  • 池云满: 池塘上空云雾弥漫。
  • 向家湖水流: 面对家乡,湖水奔流不息。
  • 岸阴止鸣鹄: 岸边的树阴下,鸿鹄停止了鸣叫。止,停止。鹄,天鹅。
  • 山色映潜虬: 山色倒映在水中,像是潜藏的蛟龙。虬,古代传说中有角的龙。
  • 靡靡: 颓废,柔弱。这里指世俗的繁琐。
  • 萧萧: 冷落,寂静。这里形容川上景色的清幽。
  • 吴郡: 汉代郡名,在今江苏省苏州市一带。
  • 临江楼: 靠近江边的楼房。
  • 书札: 书信。
  • 芳杜洲: 长满香草杜若的小洲。

寄万齐融讲解

这首诗是李颀写给朋友万齐融的,表达了对朋友高洁品格的赞赏,以及对官场的厌倦和对隐逸生活的向往。

诗的前半部分赞扬了万齐融的高洁品格和清静的生活。诗人先说万齐融“名高不择仕,委世随虚舟”,赞扬他声名显赫却不热衷于官场,甘愿抛弃世俗,像浮萍般随波逐流,表现了他不慕名利、淡泊人生的情怀。“小邑常叹屈,故乡行可游”,说明万齐融在小地方任职,常常感叹怀才不遇,不如回到故乡山水间自由漫游。接着,诗人描绘了万齐融隐居生活的景象:“青枫半村户,香稻盈田畴”,青色的枫树掩映着村落人家,香气扑鼻的稻谷在田野里丰收,展现了一幅宁静而富饶的田园风光。“为政日清净,何人同海鸥”,赞扬他为官清静无为,与世无争,像海鸥一样淡泊名利。

诗的后半部分表达了诗人对朋友的思念,以及对隐逸生活的向往。“摇巾北林夕,把菊东山秋”,诗人想象万齐融傍晚时分在北边的树林里摇着头巾,秋天时节在东山下把玩菊花,表现了他的悠闲自在。“对酒池云满,向家湖水流”,对着美酒,池塘里云雾缭绕,思乡之情涌上心头,家乡的湖水仿佛就在眼前流淌。“岸阴止鸣鹄,山色映潜虬”,水边的树阴下,连高洁的鸿鹄也停止了鸣叫,山上的景色倒映在深潭里,像潜藏的蛟龙。“靡靡俗中理,萧萧川上幽”,世俗的道理是那样的繁琐庸俗,而川流之上的景色却是如此的清幽。最后,诗人表达了对朋友的思念之情:“昔年至吴郡,常隐临江楼。我有一书札,因之芳杜洲”,过去我曾到过吴郡,常常隐居在临江的楼阁上,如今我有一封书信,想托您在长满杜若的小洲上寄送。

这首诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对朋友高洁品格的赞赏,以及对官场的厌倦和对隐逸生活的向往,也反映了当时士大夫普遍存在的隐逸思想。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/25f2e13452bf5b938e90.html

联系邮箱:

取消