普车诗词>李群玉的诗>湖阔>

湖阔,李群玉湖阔全诗,李群玉湖阔古诗,湖阔翻译,湖阔译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李群玉

楚色笼青草,秋风洗洞庭。
夕霏生水寺,初月尽云汀。
棹响来空阔,渔歌发杳冥。
欲浮阑下艇,一到斗牛星。

湖阔译文

楚地的景色笼罩着青青的草,秋风吹拂着广阔的洞庭湖。傍晚的雾气在水边的寺庙升起,一弯新月照亮了水边的沙洲。摇橹的声音在空旷的水面上回响,渔歌在幽深之处传来。我想要从栏杆边下船,一直到达斗宿和牛宿所在的星空。

湖阔注释

  • 楚色:指楚地的景色。楚,春秋战国时期的诸侯国,大致位于今湖南、湖北一带。
  • 笼:笼罩。
  • 青草:指水边的青草。
  • 秋风:秋天的风。
  • 洗:吹拂,涤荡。
  • 洞庭:指洞庭湖。
  • 夕霏:傍晚的雾气。霏,雾气。
  • 水寺:水边的寺庙。
  • 初月:新月。
  • 云汀:水边的沙洲,水中的陆地。汀,水边平地。
  • 棹响:摇橹的声音。棹,划船的工具,即桨或橹。
  • 空阔:空旷。
  • 渔歌:渔人的歌声。
  • 杳冥:幽深。
  • 欲:想要。
  • 浮:乘,驾。
  • 阑:同“栏”,栏杆。
  • 艇:小船。
  • 斗牛星:指斗宿和牛宿,均为星宿名,在银河附近。古人认为斗、牛之间是天河的分界处。

湖阔讲解

这是一首描写洞庭湖秋夜景色的诗。诗人通过对洞庭湖秋夜景象的细腻描写,表达了自己向往自由、渴望探索自然的心情。

首联“楚色笼青草,秋风洗洞庭”,点明了地点和季节。诗人用“楚色”点明了洞庭湖的地理位置,用“秋风”点明了季节。同时,“笼”和“洗”两个动词,赋予了景色以动态感,使画面更加生动。

颔联“夕霏生水寺,初月尽云汀”,描绘了傍晚时分的景象。傍晚的雾气从水边的寺庙升起,一弯新月照亮了水边的沙洲,构成了一幅幽静而美丽的画面。

颈联“棹响来空阔,渔歌发杳冥”,描写了洞庭湖上的声音。摇橹的声音在空旷的水面上回响,渔歌从幽深之处传来,使画面更具立体感。

尾联“欲浮阑下艇,一到斗牛星”,表达了诗人想要乘船前往斗宿和牛宿所在的星空的想法,表现了诗人渴望探索自然、追求自由的心情。

整首诗语言清新自然,意境开阔,表达了诗人对洞庭湖的喜爱之情,也寄托了诗人对自由的向往。

李群玉[唐代]

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/227b7917ac7c7296541b.html

联系邮箱:

取消