普车诗词>李弥逊的诗>次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已>

次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已,李弥逊次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已全诗,李弥逊次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已古诗,次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已翻译,次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李弥逊

我从西山居,不作东山梦。
联绵翠光浮,远目不暇送。
飘飘贵公子,万卷辄成诵。
高怀到林丘,杖愀邀我从。
褰裳欲从之,未发神已动。
何人折柬客,不结莲社供。
胜游遂中休,一篑真可痛。
诗成美六逸,叙事一一中。
但惭猿狙杙,乃与杞梓共。
闽山寒更青,森木必阴洞。
鹿涧清自流,醴井浅可弄。
寻幽当及辰,为乐要与众。
兹游傥再卜,勇往不待风。
径须理百屣,日日听鞭凤。

次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已译文

我隐居在西山,不再做东山再起的美梦。层层叠叠的青山绿水映入眼帘,远眺美景让我应接不暇。那些风度翩翩的贵公子,读书万卷,很快就能背诵。他们胸怀高远,来到山林,拄着拐杖,热情地邀请我同行。

我提起衣裳本想跟他们去,还没出发,心神已经激动不已。可是,不知是谁邀请的客人,竟然没有结成莲社那样的雅集。美好的游玩因此中断,真是功亏一篑,令人惋惜。

诗歌赞美了东晋的“竹林六逸”,叙述事情一一应验。只是惭愧自己像猿猴的木桩一样粗陋无用,竟然和良材杞梓在一起。闽地的山更加寒冷而青翠,茂密的树林必定遮蔽着幽深的洞穴。鹿涧清澈地流淌,醴泉甘甜,俯身便可掬饮。

寻幽探胜应当抓住时机,享乐要与众人同乐。如果这次游玩能够再次安排,我一定奋勇前往,不再等待顺风。我应该立刻整理好行装,每天都听到马鞭的响声。

次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已注释

  • 次韵: 用原诗的韵作诗。
  • 王才元少地少师: 指王阮,字才元,官至少师。
  • 东山: 指东晋谢安隐居的东山,后用来指隐士出仕。
  • 联绵: 连续不断。
  • 不暇: 没有空闲。
  • 辄: 就,总是。
  • 杖愀: 形容拄杖的样子,也有邀请之意。
  • 褰裳: 提起衣裳。
  • 折柬客: 指发出请柬邀请的客人。
  • 莲社: 东晋慧远在庐山组织佛教团体,以莲花为社名,后泛指文人雅集。
  • 一篑: 比喻功亏一篑,差最后一点而失败。
  • 六逸: 指东晋竹林七贤中的六位(阮籍、嵇康、山涛、刘伶、阮咸、向秀,除王戎外)。
  • 猿狙杙: 比喻粗陋无用之材。杙(yì):木桩。
  • 杞梓: 杞树和梓树,都是良材,比喻有用的人才。
  • 醴井: 甘甜的泉水。
  • 卜: 选择,安排。
  • 百屣: 指行装。屣(xǐ):鞋子。这里指代行装。
  • 鞭凤: 指马鞭声。

次韵王才元少地少师招游东山客有不至得遂已讲解

这首诗是李弥逊应王阮之邀游东山,但因客人未能全部到齐而未能成行,表达了诗人惋惜之情,以及渴望与友人同游山水的愿望。

诗歌首先表达了诗人隐居西山,不问世事的态度,但当友人邀请时,又难掩内心的激动,表现了诗人内心对于山水自然的向往。然而,因故未能成行,诗人感到非常惋惜,用“一篑真可痛”表达了深深的遗憾。

诗人以“竹林六逸”自比,又自谦为“猿狙杙”,表达了自己对于隐逸生活的向往,以及对于自身才能的谦虚态度。最后,诗人表达了如果再次有机会,一定会积极参与,不再等待,表现了对于游山玩水的热情。

整首诗语言流畅,情感真挚,既有对于隐逸生活的向往,又有对于山水自然的喜爱,表达了诗人复杂的心情。诗中运用了多个典故,增加了诗歌的文化内涵,也使诗歌更加具有表现力。

李弥逊[宋代]

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/225e8bdd86721c3351fe.html

联系邮箱:

取消