普车诗词>李端的诗>留别柳中庸>

留别柳中庸,李端留别柳中庸全诗,李端留别柳中庸古诗,留别柳中庸翻译,留别柳中庸译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

惆怅流水时,萧条背城路。
离人出古亭,嘶马入寒树。
江海正风波,相逢在何处。

留别柳中庸译文

面对着伤感的流水,我心绪惆怅,萧条冷落的道路背向着城市延伸。 你离开这古老的亭子,马儿嘶鸣着没入寒冷的树林深处。 如今江海正掀起风波,我们这次分别后,又将在哪里相逢呢?

留别柳中庸注释

  • 柳中庸:即柳浑,唐代诗人。
  • 留别:临别赠诗。
  • 惆怅:伤感,失意。
  • 流水:指送别时的流水。
  • 萧条:冷落,荒凉。
  • 背城路:离城而去的路。
  • 离人:指即将离别的人,这里指柳中庸。
  • 古亭:古老的亭子,通常是送别之地。
  • 嘶马:马鸣叫。
  • 寒树:寒冷的树林。
  • 江海:指江湖,也指代漂泊生涯。
  • 风波:比喻动荡不安的局势或旅途风险。

留别柳中庸讲解

这是一首送别诗,表达了诗人李端对友人柳中庸的依依不舍和对未来相逢的茫然之情。

首联“惆怅流水时,萧条背城路”点明送别的时间、地点和环境氛围。诗人面对着缓缓流逝的江水,心中充满了惆怅之情。萧条冷落的道路背向着城市延伸,更增添了离别的伤感气氛。

颔联“离人出古亭,嘶马入寒树”描写了友人离别时的情景。柳中庸离开了古老的亭子,骑着马渐渐远去,马儿的嘶鸣声回荡在寒冷的树林中,更显离别的凄凉。

颈联“江海正风波”点明了友人前途的艰难。诗人用“江海风波”来比喻世事动荡和旅途的艰辛,暗示友人此去前途未卜。

尾联“相逢在何处”表达了诗人对未来相逢的迷茫和期待。诗人感叹世事无常,不知道何时才能与友人再次相见,充满了对未来的忧虑和不确定感。

全诗语言朴实自然,情感真挚动人。通过对环境、人物和情景的描写,营造出一种凄凉伤感的氛围,表达了诗人对友人的深厚情谊和对未来相逢的期盼,也隐含了对世事变迁的无奈之情。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1fc8b91be7db70690a50.html

联系邮箱:

取消