普车诗词>罗与之的诗>江行阻风小市>

江行阻风小市,罗与之江行阻风小市全诗,罗与之江行阻风小市古诗,江行阻风小市翻译,江行阻风小市译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 罗与之

弭棹黄芦外,江云绕柂牙。
寒深身轸粟,风急浪生花。
日暮人收市,年穷客念家。
倚篷无可奈,忍见后归鸦。

江行阻风小市译文

停下船桨,船停靠在遍布黄芦苇的岸边,江上的云雾缭绕着船舵。寒意渐深,身体冻得起了鸡皮疙瘩,风势强劲,江面上涌起浪花。太阳落山了,人们也结束了集市,一年将尽,漂泊在外的游子思念家乡。无奈地靠在船篷上,只能眼看着晚归的乌鸦飞回巢穴。

江行阻风小市注释

  • 弭棹:停止划桨。弭,停止。棹,船桨。
  • 黄芦:指秋天的芦苇,颜色枯黄。
  • 柂牙:船舵。柂,同“舵”。
  • 轸粟:形容因寒冷而起的鸡皮疙瘩。轸,动也,栗,战栗。
  • 生花:形容浪花飞溅,如同花朵般绽放。
  • 倚篷:靠在船篷上。篷,船上的遮盖物。
  • 无可奈:无奈,没有办法。
  • 后归鸦:晚归的乌鸦。

江行阻风小市讲解

这首诗描绘了诗人乘船出行,在江上遇到风阻,滞留小市的情景,抒发了漂泊羁旅的愁思。

首联写江行遇风,环境恶劣。“弭棹黄芦外,江云绕柂牙”,诗人停船靠岸,只见岸边芦苇丛生,江上云雾弥漫,渲染出一种萧瑟、冷清的氛围。“弭棹”二字,暗示了行船受阻,为下文的滞留埋下伏笔。

颔联写寒风肆虐,体感不适。“寒深身轸粟,风急浪生花”,诗人感受到寒意的侵袭,身体因寒冷而战栗,江面上也因风势强劲而涌起浪花。这两句从触觉和视觉两方面描写了风的肆虐,突出了环境的恶劣,也衬托了诗人内心的苦闷。

颈联写日暮思归,羁旅愁思。“日暮人收市,年穷客念家”,太阳落山了,集市也结束了,一年将尽,漂泊在外的游子思念家乡。这两句点明了时间和地点,也抒发了诗人浓浓的思乡之情。“客”字点明了诗人的身份,也暗示了其漂泊不定的生活状态。

尾联写无可奈何,孤寂落寞。“倚篷无可奈,忍见后归鸦”,诗人无奈地靠在船篷上,只能眼看着晚归的乌鸦飞回巢穴。这两句以景结情,将诗人的孤寂落寞之情推向高潮。“无可奈”三字,道尽了诗人的无奈和惆怅。“后归鸦”既是景语,也是情语,乌鸦尚且有归巢之所,而诗人却只能漂泊在外,更显其孤苦伶仃。

总而言之,这首诗语言朴实自然,意境萧瑟冷清,通过描写江行遇风的场景,抒发了诗人羁旅思乡的愁绪,表达了漂泊不定的无奈和孤寂。诗中景物描写与情感抒发相融合,情景交融,耐人寻味。

罗与之[宋代]

罗与之,字与甫,螺川(今江西吉安县)人。曾应进士举不第(本集卷一《下第西归》),遂弃去,浪迹江湖间。其诗为刘克庄称赏。有《雪坡小稿》二卷。罗与之诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·雪坡小稿》为底本。校以影印文渊阁《四库全书·江湖小集》本(简称江湖集)、顾氏读书斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集),并酌校《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1978eb8eb65e536f4ff2.html

联系邮箱:

取消