普车诗词>刘克庄的诗>沮溺>

沮溺,刘克庄沮溺全诗,刘克庄沮溺古诗,沮溺翻译,沮溺译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘克庄

皇皇问津者,藐藐耦耕人。
不识吾夫子,宁非古逸民。

沮溺译文

急匆匆地打听渡口的人啊,与那悠闲自在的耕田人形成鲜明对比。不认识我的老师孔子,想必不是古代隐逸之士吧。

沮溺注释

  • 沮溺:春秋时隐士,字子弓。与长沮一起隐居,耦耕。
  • 皇皇:急迫的样子。
  • 问津者:指孔子及其弟子。津,渡口。
  • 藐藐:遥远、渺小的样子,形容耦耕人悠闲自在。
  • 耦耕人:指长沮、桀溺二人。耦,两人并耕。
  • 夫子:指孔子,古代对老师的尊称。
  • 宁非:莫非,岂不是。
  • 逸民:隐逸之士,指隐居不仕的人。

沮溺讲解

这首诗描绘了孔子师徒问津求渡时,遇到隐士长沮、桀溺耦耕的情景,表达了诗人对孔子求道精神的赞扬,以及对隐士不问世事的态度略带保留的看法。

首句“皇皇问津者,藐藐耦耕人”形成了鲜明的对比。一方面,孔子师徒为了寻求济世之道,四处奔波,显得十分忙碌和迫切;另一方面,长沮、桀溺二人则悠闲自在地耕作,与世无争,形成鲜明的反差。诗人用“皇皇”和“藐藐”两个叠词,生动地刻画了两种不同的人生状态。

后两句“不识吾夫子,宁非古逸民”表达了诗人对隐士的看法。隐士不认识孔子,说明他们不关心世事,只顾自己的生活。诗人认为,真正的隐士应该是有才学、有抱负,但因时局所迫或个人原因才选择隐居的人。如果仅仅是不学无术、不关心国家大事的人,就不能算是真正的隐士。因此,诗人用反问的语气,表达了对长沮、桀溺二人是否是真正的隐士的疑问。

总的来说,这首诗语言简洁明快,对比鲜明,表达了诗人对孔子和隐士的不同态度,以及对人生价值的思考。

刘克庄[宋代]

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/19125a1fd3b452b87005.html

联系邮箱:

取消