普车诗词>李白的诗>送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)>

送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子),李白送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)全诗,李白送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)古诗,送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)翻译,送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

幽燕沙雪地,万里尽黄云。
朝吹归秋雁,南飞日几群。
中有孤凤雏,哀鸣九天闻。
我乃重此鸟,彩章五色分。
胡为杂凡禽,雏鹜轻贱君。
举手捧尔足,疾心若火焚。
拂羽泪满面,送之吴江濆。
去影忽不见,踌躇日将曛。

送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)译文

幽燕一带,风沙弥漫,白雪覆盖大地,极目远望,万里之内尽是昏黄的云雾。 早晨,秋雁成群结队地向南飞去,一天之中不知有多少批。 雁群之中,有一只孤独的凤凰幼雏,它哀婉的鸣叫声响彻云霄。 我非常看重这只小凤凰,它身披五彩斑斓的羽毛,光彩夺目。 为何要混杂在那些平凡的鸟群之中呢?那些轻贱你的庸俗之辈怎能理解你的高贵? 我举起双手,小心翼翼地捧起你的双足,心中的忧虑像火焰一样燃烧。 我为你拂去身上的尘土,泪水满面,送你到吴江的岸边。 转眼之间,你的身影消失不见,我独自徘徊,直到日暮黄昏。

送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)注释

  • 崔度:李白的朋友,曾任礼部员外郎崔辅之的儿子。
  • 幽燕:指幽州和燕州一带,大致为今天的河北北部和北京地区。
  • 沙雪地:被风沙和白雪覆盖的土地,形容边塞的荒凉景象。
  • 黄云:昏黄的云雾,也指沙尘。
  • :指雁鸣,也指雁群随风迁徙。
  • 孤凤雏:孤独的凤凰幼雏,比喻崔度才华出众,却身处困境。
  • 彩章五色分:指凤凰身上五彩斑斓的羽毛,比喻崔度具有非凡的才华和品格。
  • 胡为:为什么。
  • 凡禽:平凡的鸟类,比喻庸俗之辈。
  • 雏鹜:指小野鸭,这里比喻轻贱崔度的人。鹜是一种水鸟,通常被认为是比较低等的鸟类。
  • 疾心:忧虑的心情。
  • 火焚:像火烧一样,形容内心的焦虑和痛苦。
  • 拂羽:拂去羽毛上的尘土,表示对凤凰幼雏的爱惜和关怀。
  • 吴江濆(fén):吴江的岸边,吴江在今江苏省境内。
  • :水边。
  • :昏暗。

送崔度还吴(度 故人礼部员外国辅之子)讲解

这首诗是李白送别友人崔度回吴地所作。诗人以凤凰自比崔度,表达了对友人才能的赏识和对其处境的同情。

诗歌首先描绘了幽燕一带的荒凉景象,渲染了送别时的悲凉气氛。接着,诗人以“孤凤雏”比喻崔度,赞美他才华出众,不同于凡庸之辈。诗人“举手捧尔足,疾心若火焚”两句,表达了对崔度的深切关怀和对其怀才不遇的痛惜。最后,诗人写送别后独自徘徊的情景,表达了对友人的不舍和对未来的担忧。

这首诗运用了比喻、象征等手法,将友人比作凤凰,表达了诗人对友人才能的赏识和对其处境的同情。诗歌语言流畅自然,感情真挚深沉,体现了李白诗歌豪放飘逸的风格。全诗表达了作者对友人的惜别之情,以及对世事不公的感慨。诗人以凤凰自喻友人,寄托了对友人未来能够展翅高飞的期望,同时也表达了自己怀才不遇的苦闷。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/15ef4b4196a7caf9f36e.html

联系邮箱:

取消