普车诗词>李端的诗>晚次巴陵>

晚次巴陵,李端晚次巴陵全诗,李端晚次巴陵古诗,晚次巴陵翻译,晚次巴陵译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

雪后柳条新,巴陵城下人。
烹鱼邀水客,载酒奠山神。
云去低斑竹,波回动白蘋。
不堪逢楚老,日暮正江春。

晚次巴陵译文

雪后初晴,柳条吐出嫩绿的新芽,我来到了巴陵城下。 煮好鲜鱼,邀请船上的水手一起品尝,带上美酒,祭奠守护山川的神灵。 云雾散去,低处的斑竹林若隐若现,江水回旋,白色的浮萍随波荡漾。 最令人难受的是遇见了楚地的老者,在这日暮时分,正值春意盎然的江边。

晚次巴陵注释

  • 晚次:傍晚时停船住宿。次,住宿。
  • 巴陵:古县名,在今湖南岳阳。
  • 烹鱼:煮鱼。
  • 水客:船上的旅客或水手。
  • 奠:祭奠。
  • 山神:山中的神灵。
  • 斑竹:一种竹子,上有斑纹。
  • 白蘋(pín):白色浮萍。
  • 不堪:难以忍受,受不了。
  • 楚老:楚地的老人。
  • 江春:江边的春天。

晚次巴陵讲解

这首诗是李端晚年所作,描写了诗人傍晚时分停船巴陵,所见所感。诗人从景物入手,描绘了一幅清新秀丽的江南春景图。

首联点明时间、地点和环境。“雪后柳条新”,雪后初晴,柳条吐出新芽,给人以生机勃勃之感。“巴陵城下人”,点明了诗人的行踪,以及停船的地点。诗人以简洁的笔墨,勾勒出一幅清新明快的画面。

颔联描写了诗人的活动。“烹鱼邀水客,载酒奠山神”,诗人煮鱼款待水客,又载酒祭奠山神,体现了诗人对水客的关怀,以及对神灵的敬畏。这两句诗充满了生活气息,也反映了诗人淳朴的思想感情。

颈联描写了诗人所见的景色。“云去低斑竹,波回动白蘋”,云雾散去,低处的斑竹林若隐若现,江水回旋,白色的浮萍随波荡漾。诗人以细腻的笔触,描绘了一幅优美动人的画面。

尾联抒发了诗人的情感。“不堪逢楚老,日暮正江春”,诗人最难以忍受的是遇见了楚地的老者,在这日暮时分,正值春意盎然的江边。诗人看到楚地老者,联想到自己年老漂泊,壮志难酬,心中充满了感慨。这两句诗既表达了诗人对老人的同情,也抒发了诗人自己的身世之感。

全诗语言清新自然,意境优美,情景交融,表达了诗人晚年漂泊的孤独感和对故乡的思念之情。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0cd096509abdc510fc2f.html

联系邮箱:

取消