普车诗词>李新的诗>晚饮冯秀才宅>

晚饮冯秀才宅,李新晚饮冯秀才宅全诗,李新晚饮冯秀才宅古诗,晚饮冯秀才宅翻译,晚饮冯秀才宅译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

遥天孤雁泣离群,叠叠秋山更莫云。
孤雁足添迁客恨,相逢赖有小冯君。

晚饮冯秀才宅译文

遥远的天空中,孤单的雁鸟悲鸣着离开了雁群,重重叠叠的秋山更增添了茫茫暮云。孤雁的鸣叫更增添了被贬谪之人的愁恨,幸好与你冯秀才相逢,才稍感慰藉。

晚饮冯秀才宅注释

  • 晚饮:傍晚饮酒。
  • 冯秀才:指诗人朋友冯姓秀才。秀才,科举制度中最低一级的功名。
  • 遥天:遥远的天空。
  • 孤雁:孤单的雁鸟。
  • 泣:悲鸣,哀叫。
  • 离群:离开雁群。
  • 叠叠:重重叠叠。
  • 秋山:秋天的山。
  • 更:更加。
  • 莫云:傍晚的云,也指暮色。
  • 添:增添。
  • 迁客:被贬谪之人。作者自指。
  • 恨:愁恨,憾恨。
  • 赖有:幸好有。
  • 小冯君:对冯秀才的尊称。

晚饮冯秀才宅讲解

这首诗是李新傍晚在冯秀才家饮酒时所作。全诗表达了诗人被贬谪后的孤寂愁苦之情,以及与朋友相逢的欣慰之感。

首联描绘了一幅萧瑟的秋景:遥远的天空中,孤雁悲鸣着离开雁群,重重叠叠的秋山更笼罩着茫茫暮云。孤雁的“泣离群”不仅是自然景象,也象征着诗人与朝廷的疏离,为全诗奠定了孤寂的基调。

颔联进一步抒发了诗人的愁恨。孤雁的鸣叫,更加增添了被贬谪之人的愁恨。诗人将自己的处境与孤雁联系起来,以雁喻人,更显其孤单落寞。

颈联转折,表达了诗人与冯秀才相逢的欣慰之情。“相逢赖有小冯君”,幸好与你冯秀才相逢,才稍感慰藉。朋友的相聚,给诗人带来了一丝温暖和慰藉,冲淡了诗中的愁苦之情。

总的来说,这首诗情景交融,语言朴实自然,情感真挚动人。诗人通过描写萧瑟的秋景和孤雁的悲鸣,表达了自己被贬谪后的孤寂愁苦之情,同时也表达了对朋友的感激之情。全诗意境深远,耐人寻味。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0a260800b01a419d0cfb.html

联系邮箱:

取消