普车诗词>李吕的诗>送杨文赴廷试>

送杨文赴廷试,李吕送杨文赴廷试全诗,李吕送杨文赴廷试古诗,送杨文赴廷试翻译,送杨文赴廷试译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李吕

只今冠盖盛诸杨,连岁科名属雁行。
笔下戈矛吾退舍,胸中珠琲海倾藏。
鸡群有鹤人谁识,熊掌兼鱼子厌尝。
一振斯文千古事,凭君更为引天潢。

送杨文赴廷试译文

如今朝廷显贵的官员中,杨姓人家真是兴盛啊,连年科举高中,名字都排列在雁行之中。你的文章气势如戈矛,让我甘拜下风;你的胸中才华,像倾泻的大海般藏满珍珠。你就像鹤立鸡群,有谁能真正认识你的才能?你又像熊掌和鱼都品尝过的食客,早已对寻常美味感到厌倦。振兴文运是千秋万代的大事,就凭你来进一步引导天河之水吧。

送杨文赴廷试注释

  • 杨: 指杨姓人家,这里指杨文。
  • 冠盖: 指显贵的官员。冠,帽子;盖,车盖,古代官员所乘车上的遮阳物,因此用冠盖代指官员。
  • 廷试: 殿试,科举考试的最高一级,由皇帝亲自主持。
  • 科名: 科举考试中取得的名次。
  • 雁行: 指科举考试中进士的排名顺序,古代常以雁行比喻兄弟或同辈间的行列。
  • 戈矛: 泛指武器,这里比喻文章的锋芒。
  • 退舍: 退避三舍,表示敬佩和退让。
  • 珠琲(bèi): 珍珠。琲,成串的珠子。这里比喻文才。
  • 鸡群有鹤: 比喻一个人的才能在众人中非常突出。
  • 熊掌兼鱼: 《孟子·告子上》:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。”这里指经历了各种美味,见多识广。
  • 斯文: 指文化,文运。
  • 天潢: 天河,银河。古代常以天潢比喻帝王血统或文化命脉。这里指国家的文运。

送杨文赴廷试讲解

这是一首送别诗,作者李吕送别杨文赴京参加廷试。诗歌表达了对杨文才华的赞赏和对其在科举中取得佳绩的期望,同时也寄托了振兴文运的重任。

首联点明杨文的姓氏和赴考之事,并赞扬杨姓人家在朝廷中的兴盛,以及杨文在科举考试中的优异表现。颔联进一步赞美杨文的才华,用“笔下戈矛”和“胸中珠琲”两个比喻,极力称赞其文章的锋芒和胸中所蕴藏的丰富才学。颈联则用“鸡群有鹤”和“熊掌兼鱼”两个典故,突出杨文的与众不同和见多识广。尾联表达了作者对杨文的期望,希望他能通过科举考试,为国家振兴文运做出贡献,如同引导天河之水一般,泽被天下。

全诗语言流畅,用典精当,既表达了对友人的赞赏和期望,也寄托了作者对国家文运的关注。诗中比喻生动形象,如“笔下戈矛”、“胸中珠琲”、“鸡群有鹤”等,增强了诗歌的艺术感染力。同时,诗歌也反映了古代文人对科举考试的重视和对振兴文运的责任感。

李吕[宋代]

李吕(1122—1198)生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0613706e0c07ef4658c3.html

联系邮箱:

取消