普车诗词>李频的诗>鄂渚湖上即事>

鄂渚湖上即事,李频鄂渚湖上即事全诗,李频鄂渚湖上即事古诗,鄂渚湖上即事翻译,鄂渚湖上即事译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

杜门聊自适,湖水在窗间。
纵得沧洲去,无过白日闲。
多慵空好道,少贱早凋颜。
独有东山月,依依自往还。

鄂渚湖上即事译文

关上门,姑且让自己适应这悠闲的生活,湖水就在窗外,触目可及。即使真的能够到隐居的沧洲去,也不过是像现在这样白天无所事事罢了。天性懒惰,空有好道的念头,年少时生活贫贱,容颜过早地衰老。只有那东山的月亮,依旧依恋不舍地往来于天际。

鄂渚湖上即事注释

  • 鄂渚:指湖北鄂州一带的湖泊。
  • 聊:姑且。
  • 自适:使自己安适,适应。
  • 沧洲:指隐士居住的地方。
  • 无过:不过,无非。
  • 白日闲:白天无事,指隐居生活。
  • 慵:懒惰。
  • 好道:喜爱道家学说。
  • 少贱:年少时生活贫贱。
  • 凋颜:容颜衰老。
  • 东山月:指谢安隐居东山时所见的月亮,此处借指美好的自然景象。
  • 依依:留恋不舍的样子。
  • 往还:来来往往。

鄂渚湖上即事讲解

这首诗是李频隐居鄂渚湖上时所作,表达了诗人对隐居生活的感受以及内心的复杂情感。

首联“杜门聊自适,湖水在窗间”,诗人描写了自己隐居的生活状态:闭门不出,姑且适应这种悠闲的生活,窗外就是广阔的湖水,环境清幽。一个“聊”字,透露出诗人并非完全心甘情愿,而是略带无奈地接受现实。

颔联“纵得沧洲去,无过白日闲”,诗人进一步思考隐居的意义。即使真的到了传说中的隐士居住地沧洲,也不过是像现在这样白天无所事事罢了。这表明诗人对隐居生活可能带来的空虚和无聊有所预感。

颈联“多慵空好道,少贱早凋颜”,诗人回顾自己的人生经历,感叹自己天性懒惰,虽然爱好道家学说,却未能真正修行;年少时生活贫贱,导致容颜过早衰老。这一联流露出诗人对自己人生境遇的无奈和感伤。

尾联“独有东山月,依依自往还”,诗人将目光转向自然,看到东山的月亮依旧依恋不舍地往来于天际。这里的“东山月”典出谢安隐居东山的故事,诗人借此表达了自己对美好自然的向往,以及希望像谢安一样能够在隐居中有所作为的愿望。同时,也反衬出自己与自然的和谐,以及在困境中依然保持着一份美好的期盼。

全诗语言朴素自然,情感真挚细腻,表达了诗人对隐居生活的复杂情感,既有对悠闲生活的向往,也有对人生价值的思考和对未来命运的迷茫。诗中蕴含着一种淡淡的忧伤和无奈,但也体现了诗人对美好事物的执着追求。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/05c3976c11ea0191c468.html

联系邮箱:

取消