普车诗词>楼钥的诗>戏题胆瓶蕉>

戏题胆瓶蕉,楼钥戏题胆瓶蕉全诗,楼钥戏题胆瓶蕉古诗,戏题胆瓶蕉翻译,戏题胆瓶蕉译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 楼钥

垂胆新瓷出汝窑,满中几荚浸云苗。
瓶非貯水无由罄,叶解流根自不凋。
露缀疑储陶令粟,风摇欲响许由瓢。
相携同到绿天下,别是闽山一种蕉。

戏题胆瓶蕉译文

汝窑烧制的垂胆形新瓷瓶,瓶中盛满了浸在水中的几片嫩绿蕉叶。瓶子不是用来储水的,所以瓶中的水总是不会减少;蕉叶舒展开来,即使没有土壤也能生长不衰。叶片上缀着的露珠,让人怀疑是陶渊明酿酒的米粟;微风吹拂,蕉叶摇曳,仿佛能听到隐士许由用来饮水的瓢的声音。希望能与你一同来到处处是绿色的地方,这可是与闽地山中蕉树不一样的品种啊。

戏题胆瓶蕉注释

  • 戏题:随意题咏,带有戏谑意味。
  • 胆瓶:瓶的一种样式,形似悬挂的胆囊。
  • 汝窑:宋代五大名窑之一,以青瓷著称。
  • 荚:小植物的叶片。
  • 云苗:指嫩绿的蕉叶,形容其轻盈飘逸。
  • 罄(qìng):空,尽。
  • 解:懂得,能够。
  • 流根:指水培植物的根系。
  • 凋:凋谢,衰落。
  • 陶令:指陶渊明,曾任彭泽令。
  • 粟:小米,这里借指酿酒的原料。
  • 许由:传说中的隐士,尧帝曾想将天下让给他,他拒绝了,并用瓢饮水。
  • 绿天下:指处处都是绿色的环境。
  • 闽山:福建的山,指蕉树的原产地。
  • 别是:另是一种。

戏题胆瓶蕉讲解

这首诗是楼钥题咏胆瓶蕉的诗作。诗中描写了胆瓶中水培蕉叶的形态和意趣,表达了诗人喜爱之情以及对隐逸情怀的向往。

首联点明了题咏的对象和地点,一个汝窑烧制的胆瓶,里面养着几片嫩绿的蕉叶,开篇点题,也交代了诗歌的意境。

颔联进一步描写胆瓶蕉的特点。水并非用来储藏,故而不减,而蕉叶生命力顽强,无土也能生长。

颈联运用了两个典故。“陶令粟”指陶渊明爱酒,以粟酿酒,这里借指蕉叶上的露珠,晶莹剔透,如同美酒一般。“许由瓢”指许由隐居,以瓢饮水,这里借指蕉叶的形态,飘逸洒脱,如同隐士的风格。

尾联表达了诗人希望与蕉叶一同置身于绿意盎然的环境中,并点明这是一种与闽地蕉树不同的品种,或许也暗示了诗人不甘平庸,追求独特的情怀。

全诗语言清新自然,运用了比喻、典故等修辞手法,将胆瓶蕉的形态和意境描写得生动传神,也表达了诗人对隐逸生活的向往和对自身价值的肯定。

楼钥[宋代]

楼钥(1137~1213)南宋大臣、文学家。字大防,又字启伯,号攻媿主人,明州鄞县(今属浙江宁波)人。楼璩的三子,有兄长楼鐊、楼锡,与袁方、袁燮师事王默、李鸿渐、李若讷、郑锷等人。隆兴元年(1163年)进士及第。历官温州教授,起居郎兼中书舍人,大定九年(1169年),随舅父贺正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,谥宣献。袁燮写有行状。有子楼淳、楼濛(早夭)、楼潚、楼治,皆以荫入仕。历官温州教授、乐清知县、翰林学士、吏部尚书兼翰林侍讲、资政殿学士、知太平州。 乾道间,以书状官从舅父汪大猷使金,按日记叙途中所闻,成《北行日录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/05b09903a3044846a73c.html

联系邮箱:

取消