普车诗词>李涉的诗>长安闷作>

长安闷作,李涉长安闷作全诗,李涉长安闷作古诗,长安闷作翻译,长安闷作译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李涉

宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。
每日除书空满纸,不曾闻有介推名。

长安闷作译文

深夜独自静坐直到天亮,天亮后又拄着瘦弱的竹杖随意行走。每天处理的公文写满了纸张,却从未听说有像介子推那样忠义之人的名字。

长安闷作注释

  • 宵分:深夜。
  • 独坐:独自静坐。
  • 到天明:直到天亮。
  • 策:拄着。
  • 羸骖(léi cān):瘦弱的马,这里指竹杖,也可用作谦辞,形容自己衰老。
  • 信脚行:随意行走。
  • 除书:官府的文书,这里指李涉所处理的政务。
  • 空满纸:白白写满纸张,形容事务繁杂而无实际意义。
  • 介推:即介子推,春秋时期晋国人,忠义的代表。晋文公流亡期间,介子推曾割股奉君。晋文公复国后,介子推不求利禄,隐居绵山。晋文公焚山逼他出来,介子推宁死不屈,抱树而死。

长安闷作讲解

这首诗是李涉在长安任职期间所作,表达了诗人对当时官场庸碌无为、贤才不被重用的不满和愤慨。

首联“宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行”描写了诗人苦闷的心情和行动。深夜独自静坐到天亮,表明诗人内心充满忧虑,难以入眠。天亮后又拄着竹杖随意行走,可见诗人心情烦闷,无所事事。

颔联“每日除书空满纸,不曾闻有介推名”是诗歌的核心,揭示了诗人苦闷的原因。每天处理的公文写满了纸张,表明诗人事务繁忙,但“空满纸”三个字又暗示这些事务都是些无关紧要的琐事,毫无意义。更让诗人感到失望的是,在这样的官场中,从未听说有像介子推那样忠义之人得到重用。这既是对现实的批判,也是对自身境遇的感叹。

全诗语言朴实,却蕴含着深刻的意义。诗人通过描写自己的生活状态和内心的感受,表达了对官场腐败的不满和对贤才埋没的惋惜,具有一定的现实意义。

李涉[唐代]

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0491f1f8e678ea0a1c76.html

联系邮箱:

取消