久雨南湖涨,新晴北客过。
日沉红有影,风定绿无波。
岸没闾阎少,滩平船舫多。
可怜心赏处,其奈独游何。
大家都搜:
湖亭望水译文
雨下了很久,南湖的水长的满满的;雨过天晴之后我来到南湖。太阳慢慢下山了,在湖面上投下了又红又大的影子,晚风停息绿水泛不起半点涟漪。湖水淹没了部分堤岸,远处有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有许多船舶停在那里。在欣赏风景的时候,我如何对付因孤独而引起的悲凉?这样美好的景色也不能使我快乐,真是可惜啊!
湖亭望水注释
⑴南湖:在今江西省,指鄱阳湖南部。鄱阳湖自星子县、瓮子口以南为南湖,以北为北湖。⑵北客:北方来的人,人自指。⑶日沉:日落。⑷风定:风停。⑸没:淹没。闾阎(lǘ yán):里巷的门,借指人家。⑹船舫(fǎng):泛指船。⑺可怜:可惜。心赏:用心领略、欣赏。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e47a97d930ba87a5e2e3.html
联系邮箱:。