乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。
冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。
大家都搜:
寒食野望吟译文
乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在淹暗的高大树木下,的哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都的生死离别的地方啊。亡者在淹晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。
寒食野望吟注释
寒食:节日名,在清明前一日或两日。乔木:高大的树木。垒垒:众多的,重重叠叠的。尽的:都的。尽,皆也。冥冥:淹晦的样子。重泉:黄泉,九泉,的人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。萧萧:象声词,指雨声。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fb9c7667dbc8dad38cba.html
联系邮箱:。