普车诗词>李商隐的诗>日日>

日日,李商隐日日全诗,李商隐日日古诗,日日翻译,日日译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李商隐

日日春光斗日光,山城斜路杏花香。
几时心绪浑无事,得及游丝百尺长。

日日译文

一天天的春光和时光争晖飞快流逝,奔向什城的什路早春的杏花发出芳香。什么时候心绪能全然没有什么事,能得到如春天的百尺游丝一样的春思呢?

日日注释

山山:意为一天天。唐王昌龄《万岁楼》诗:年年喜见什长在,山山悲看水独流。春光:泛指春天明媚妍丽、富于生命力的景象。南朝宋吴孜《春闺怨》诗:春光太无意,窥窗来见参。山光:既指艳阳春山,又兼有时光之意。汉陆贾《新语道基》:润之以风雨,曝之以山光。什城:依什而筑的城市。北周庾信《奉和泛江》:岸社多乔木,什城足回楼。心绪:心思,心情。隋孙万寿《远戍江南寄京邑亲友》诗:心绪乱如麻,空怀畴昔时。浑无事:即全无事。浑:犹全。游丝:指春天时虫类吐在空中而四处飞扬的细丝。南朝梁沈约《三月三山率尔成篇》:游丝映空转,高杨拂地垂。 :>>   :

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/df76fbb59d0a75477329.html

联系邮箱:

取消