普车诗词>黎廷瑞的诗>禽言>

禽言,黎廷瑞禽言全诗,黎廷瑞禽言古诗,禽言翻译,禽言译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

万叠青山,白云何处。
行不得,也哥哥。
冥冥高飞忧网罗,茕茕孤往虞干戈。
江湖蛟鱷忧,山谷虎狼多。
行不得,也哥哥。
不信时,哥但知去到前头无去处。

禽言译文

重重叠叠的青山,白云飘向何处?我无法前行啊,也哥哥(鸟的叫声)。

在昏暗的天空中高飞,又担心被罗网捕获;孤零零地独自飞翔,又害怕遭遇战火。

江湖里有蛟龙恶鳄令人担忧,山谷中有虎狼出没令人恐惧。我无法前行啊,也哥哥。

不相信时势,你只知道向前飞,难道不知道前面没有去处吗?

禽言注释

  • 万叠青山: 形容山峰重重叠叠,连绵不断。
  • 也哥哥: 鸟的叫声,这里借指鸟。
  • 冥冥: 昏暗,幽暗。
  • 茕茕(qióng): 孤独的样子。
  • 虞: 担心,忧虑。
  • 干戈: 指战争,战火。干是盾牌,戈是兵器。
  • 蛟鳄: 指生活在水中的凶猛动物,这里比喻水中的危险。
  • 但: 只是。

禽言讲解

这首诗借鸟的口吻,表达了在乱世中进退维谷的困境和对前途的忧虑。

诗歌开头描绘了一幅广阔的自然景象:重重叠叠的青山,白云飘忽不定,点明了鸟所处的环境。接着,诗人以鸟的口吻发出“行不得,也哥哥”的哀鸣,表达了难以抉择的苦闷。

中间两联,诗人具体描绘了鸟所面临的种种危险:高飞怕被罗网捕获,独行又怕遭遇战火;水中有蛟龙恶鳄,山中有虎狼出没。这些危险既是实写,也是乱世中各种风险的象征,表达了诗人对社会动荡的担忧。

最后,诗人以劝诫的口吻告诫那只不顾一切向前飞的鸟,指出盲目行动的危险,暗示在乱世中更应该审时度势,明哲保身。

全诗语言朴实,情感真挚,通过对鸟的生存环境的描写,反映了乱世中人们的普遍心态,具有深刻的社会意义。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/df6d2455096a294140a3.html

联系邮箱:

取消