普车诗词>黎廷瑞的诗>秦楼月>

秦楼月,黎廷瑞秦楼月全诗,黎廷瑞秦楼月古诗,秦楼月翻译,秦楼月译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

幽香歇。
玉龙吹彻花如雪。
花如雪。
小桥流水,不胜愁绝。
横梢翦入生绡墨。
翠阴青子盈盈结。
盈盈结。
淡烟微雨,江南三月。

秦楼月译文

幽微的香气已经消散殆尽。玉笛吹奏了一夜,那花朵如同白雪一般。花朵像雪一般洁白。小桥流水,更让人承受不住这满怀的愁绪。

横斜的树枝被修剪后,宛如在生绢上晕染开的水墨画。翠绿的树荫下,青涩的果实正饱满地挂满枝头。果实累累,充满生机。淡淡的烟雾,蒙蒙的细雨,正是江南三月特有的景象。

秦楼月注释

  • 秦楼月:词牌名。
  • 幽香歇:幽微的香气消散了。歇,消散,停止。
  • 玉龙:指玉笛。
  • 吹彻:吹了一夜。彻,透,尽。
  • 不胜愁绝:承受不住这满怀的愁绪。胜,承受。绝,极,表示程度深。
  • 横梢:横斜的树枝。
  • 翦入:修剪成。翦,同“剪”。
  • 生绡(xiāo)墨:指在生绢上晕染开的水墨画。生绡,一种丝织品。
  • 翠阴:翠绿的树荫。
  • 青子:青涩的果实。
  • 盈盈结:饱满地挂满枝头。盈盈,饱满的样子。
  • 淡烟微雨:淡淡的烟雾,蒙蒙的细雨。

秦楼月讲解

这首《秦楼月》描写了江南三月特有的景致,表达了词人淡淡的愁绪。

上阕写景,从嗅觉、听觉、视觉等多角度描绘了一幅优美的画面。幽香消散,玉笛声彻夜不停,花朵如雪,小桥流水,构成了一幅清幽淡雅的江南春景图。然而,美景背后却隐藏着词人难以承受的愁绪,为下阕的情感抒发埋下了伏笔。

下阕继续写景,笔触更加细腻。横斜的树枝被修剪成水墨画般的意境,翠绿的树荫下,青涩的果实饱满地挂满枝头,充满了生机。最后的“淡烟微雨,江南三月”,点明了时节和地点,将读者带入到如诗如画的江南美景之中。然而,这些美好的景物,却更加反衬出词人内心的淡淡愁绪。

整首词语言清新自然,意境优美,情景交融,表达了词人对美好景物的喜爱,以及淡淡的愁绪。词中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得景物更加生动形象,也增强了词的艺术感染力。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/55b71bb790221aa00800.html

联系邮箱:

取消