普车诗词>李商隐的诗>回中牡丹为雨所败>

回中牡丹为雨所败,李商隐回中牡丹为雨所败全诗,李商隐回中牡丹为雨所败古诗,回中牡丹为雨所败翻译,回中牡丹为雨所败译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李商隐

浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。
万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。
前溪午罢君回顾,并觉今朝粉态新。

回中牡丹为雨所败译文

莫要嘲笑石榴花比不上春天,(牡丹)提前凋零更让人感到悲伤。 洁白的玉盘溅落泪珠,让人伤心地数着;精美的锦瑟琴弦突然断裂,惊醒了我的美梦。 万里阴云笼罩,这里已不是昔日的园圃;一年的生机都归于漂浮的尘土。 中午在溪边游玩后您再回头看看,会觉得今天牡丹花上的脂粉色彩格外清新。

回中牡丹为雨所败注释

  • 回中:地名,在今陕西省眉县西南。
  • 浪笑:轻易地嘲笑。
  • 榴花:石榴花。
  • 先期:提前。
  • 零落:凋谢,衰败。
  • 玉盘:形容牡丹花瓣洁白如玉盘。
  • 迸泪:溅落泪珠。形容花瓣被雨打落,如泪珠飞溅。
  • 伤心数:伤心地数着(落下的花瓣)。
  • 锦瑟:装饰华丽的瑟。这里指代美好的事物。
  • 惊弦:琴弦突然断裂发出的声音。
  • 破梦频:频繁地打破美梦。
  • 重阴:浓重的阴云。
  • 旧圃:昔日的园圃。
  • 生意:生机,生命力。
  • 流尘:漂浮的尘土。
  • 前溪:前面的溪流。
  • 午罢:中午游玩结束。
  • 君:您,指作者所思念的人。
  • 回顾:回头看。
  • 并觉:一起感觉到,更加觉得。
  • 粉态:脂粉的颜色。这里形容牡丹花瓣上的颜色。

回中牡丹为雨所败讲解

这首诗是李商隐在回中(今陕西眉县一带)所作,描写了牡丹花被雨摧残的情景,表达了诗人伤春惜花、感叹身世飘零的复杂情感。

诗的前四句,诗人首先从对比入手,以石榴花的繁盛反衬牡丹花的早衰,突出了牡丹花被雨打落的悲惨景象。“浪笑榴花不及春,先期零落更愁人”,开篇便奠定了全诗伤感基调,诗人感叹牡丹花提前凋零,令人更加忧愁。“玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频”,运用了比喻和通感的手法,将落花比作玉盘溅泪,将落花的声音比作锦瑟断弦,极富形象性和感染力,描绘了一幅凄美的画面,也暗示了美好的事物总是难以长久。

中间两句,诗人将视野扩大,从眼前的景象扩展到更广阔的空间和时间。“万里重阴非旧圃,一年生意属流尘”,诗人感叹环境的改变,昔日美丽的园圃已被阴云笼罩,一年的生机都化为尘土,表达了对美好事物的消逝的惋惜,也暗示了自己身世的飘零和无力。

最后两句,诗人笔锋一转,写“前溪午罢君回顾,并觉今朝粉态新”,诗人设想与友人一同游赏,即使牡丹花被雨打落,但经过雨水的洗涤,反而显得更加清新动人。这两句既是对牡丹花的一种赞美,也是诗人对生活的一种积极态度,即使身处逆境,也要保持乐观的心态。

总而言之,这首诗通过描写牡丹花被雨摧残的景象,表达了诗人伤春惜花、感叹身世飘零的复杂情感,也展现了诗人积极乐观的人生态度。全诗语言精美,意象丰富,情景交融,是一首具有较高艺术价值的诗歌。

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d173692de086cdcc6583.html

联系邮箱:

取消