一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
大家都搜:
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九译文
一篇《长恨歌》多么有文采风情,十首《秦中吟》则是匡时济世的正声。常常被元稹学去了我诗中的格律,李绅也不得不佩服我的歌行。世间的富贵我大概没有缘分,身后文章才会留下我的声名。别笑我气粗,满口大话,新编的十五卷诗集已经完成。
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九注释
元九:指元稹(微之);李二十:指李绅。这二人都是诗人白居易的好友。长恨:指诗人于元和元年(年)创作的著名长诗《长恨歌》。此诗叙述唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧,其中对唐玄宗的重色误国进行了某些讽刺,所以他自认其诗有风人之情,美刺之旨。秦吟:指诗人于贞元、元和之际创作的一组反映民间疾苦的著名讽喻诗《秦中吟》。正声:指《诗经》中的雅诗。老元:指元稹。偷:朋友间的戏词,实际上是学习、效仿的意思。格律:作诗在字数、句数、平仄、押韵等方面的格式。短李:指李绅。《新唐书李绅传》:(绅)为人短小精悍,于诗最有名,时号短李。伏:通服,佩服,服气。应:大概。无分:没有缘分。身后:死后。合:应该。言语大:夸口,说大话。排:编排。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bc9fc58cadd4843bccfa.html
联系邮箱:。