普车诗词>柳永的诗>轮台子(中吕调)>

轮台子(中吕调),柳永轮台子(中吕调)全诗,柳永轮台子(中吕调)古诗,轮台子(中吕调)翻译,轮台子(中吕调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

一枕清宵好梦,可惜被、邻鸡唤觉。
匆匆策马登途,满目淡烟衰草。
前驱风触鸣珂,过霜林、渐觉惊栖鸟。
冒征尘远况,自古凄凉长安道。
行行又历孤村,楚天阔、望中未晓。
念劳生,惜芳年壮岁,离多欢少。
叹断梗难停,暮云渐杳。
但黯黯魂消,寸肠凭谁表。
恁驱驱、何时是了。
又争似、却返瑶京,重买千金笑。

轮台子(中吕调)译文

一夜清静的睡眠带来美好的梦境,可惜却被邻家的鸡鸣声吵醒。我匆忙地骑上马踏上征程,放眼望去,满眼都是萧条的淡烟和衰草。走在队伍最前面的人,马上的风铃相互碰撞发出清脆的响声,穿过布满霜的树林,逐渐惊醒了栖息的鸟儿。冒着远途的风尘,我深感自古以来通往长安的道路就充满凄凉。

走啊走啊,又经过一个孤零零的村庄,楚地的天空如此广阔,望不到边际,天色还没有放亮。想到自己一生奔波劳碌,又惋惜这美好的青春年华,离别多而欢聚少。感叹自己就像脱离树枝的树梗难以停留,傍晚的云彩渐渐消失不见。只能默默地黯然魂销,满腹愁肠又能向谁倾诉呢?

这样奔波劳碌,什么时候才是个尽头啊!又怎能比得上回到京城,用千金买得美人一笑,尽情享受人生的乐趣呢?

轮台子(中吕调)注释

  • 轮台子:词牌名,又名“忆王孙”、“怨王孙”。中吕调。
  • 清宵:清静的夜晚。
  • 鸣珂:马的头饰,用玉石等制成,行走时会发出清脆的响声。珂,玉名。
  • 霜林:经霜的树林。
  • 征尘:旅途中的尘土。
  • 长安道:通往长安的道路,泛指长途旅程。
  • 楚天:楚地的天空,此处泛指南方。
  • 劳生:劳碌奔波的一生。
  • 芳年壮岁:美好的青春年华。
  • 断梗:脱离树枝的树梗,比喻漂泊不定。
  • 暮云:傍晚的云彩。
  • 黯黯:形容心情低落,精神萎靡。
  • 魂消:形容极度伤感。
  • 寸肠:指满腹愁肠。
  • 恁(nèn):如此,这样。
  • 驱驱:奔波劳碌的样子。
  • 争似:怎能比得上。
  • 瑶京:美玉装饰的京城,这里指京城。
  • 千金笑:指用很多钱买得美人一笑,形容生活奢靡。

轮台子(中吕调)讲解

这首《轮台子》是柳永的一首羁旅行役词。词中描写了词人奔波于仕途,倦于征程的感受,表达了对漂泊生涯的厌倦和对奢华生活的向往。

上片主要描写了旅途的艰辛和内心的凄凉。词人从清宵好梦被鸡鸣惊醒写起,点明了旅途的开始,也暗示了词人内心的不平静。接着,描写了旅途中的景象:淡烟衰草,霜林惊鸟,征尘漫漫,这些景象都渲染了一种凄凉的气氛,烘托出词人内心的孤独和疲惫。一句“自古凄凉长安道”,更是道出了仕途的艰辛和人生的无奈。

下片则抒发了词人的情感。词人先是感叹自己一生奔波劳碌,又惋惜青春年华的流逝,离别多而欢聚少。接着,用“断梗”、“暮云”等意象,表达了自己漂泊不定、前途渺茫的感受。最后,词人发出了“恁驱驱、何时是了”的疑问,表达了对这种漂泊生涯的厌倦和对奢华生活的向往。词人渴望回到京城,用千金买得美人一笑,尽情享受人生的乐趣。

这首词的语言流畅自然,感情真挚深沉,善于运用意象来表达情感,具有很强的艺术感染力。词中既有对旅途艰辛的描写,又有对人生哲理的思考,体现了柳永词的风格特点。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b3d03619bc19ff9aca8b.html

联系邮箱:

取消