普车诗词>李梦阳的诗>自南昌往广信述怀>

自南昌往广信述怀,李梦阳自南昌往广信述怀全诗,李梦阳自南昌往广信述怀古诗,自南昌往广信述怀翻译,自南昌往广信述怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李梦阳

朝离傍罗浦,东至龙潭宿。
戢枻候明发,独寤守空曲。
宵昼有常理,欲往不获速。
多虑良搅眠,强置复攒触。
起立万动寂,湍响应鸣谷。
惊风临岸激,高月散春木。
絮云吐岑岫,玉绳低以属。
慨哉复奚道,徘徊至天旭。

自南昌往广信述怀译文

清晨离开靠近罗浦的地方,向东到达龙潭住宿。收起船桨等待天亮出发,独自醒着守护着空旷的弯曲河岸。黑夜和白昼有其自然的规律,即使想要加快行程也无法如愿。过多的思虑扰乱了睡眠,勉强放下又不断涌现。起身站立四周万籁俱寂,只有湍急的流水声在山谷中回响。狂风吹打着岸边,高挂的明月将光辉洒落在春天的树木上。像棉絮般的云朵从山顶飘出,银河(玉绳)低垂着,仿佛要与大地相连。感慨啊,又能说什么呢?只能徘徊到天色放亮。

自南昌往广信述怀注释

  • 罗浦: 指江西省境内信江流域的一处地名,具体地点待考。
  • 龙潭: 指江西省境内信江流域的一处地名,具体地点待考。
  • 戢枻(jí yì): 收起船桨。戢,收敛;枻,船桨。
  • 寤(wù): 醒。
  • 空曲: 空旷弯曲的地方,这里指河岸。
  • 宵昼有常理: 黑夜和白昼有其自然的规律。
  • 搅眠: 扰乱睡眠。
  • 攒触: 聚集,涌现。
  • 湍(tuān): 急流。
  • 玉绳: 指银河。
  • 属: 连接。
  • 岑岫(cén xiù): 高耸的山峰。
  • 天旭: 天亮的时候。

自南昌往广信述怀讲解

这首诗是明代文学家李梦阳在从南昌前往广信(今江西上饶)途中所作的述怀诗。诗人描写了旅途中的一夜所见所感,表达了羁旅之愁和对人生际遇的思考。

诗歌以时间为线索,从傍晚到达龙潭,到次日天明,描绘了一幅静谧而略带忧愁的画面。首联交代了行程和住宿地点。颔联写等待出发的心情,一个“独”字,点明了诗人孤寂的心境。颈联和腹联描写了夜晚的景象:湍急的水流,呼啸的狂风,皎洁的月光,翻滚的云朵,以及低垂的银河,这些景物既是实景,也带有诗人主观情感的投射,渲染了一种清冷、孤寂的氛围。诗人在万籁俱寂的夜晚,思绪万千,难以入眠,既有对旅途的焦虑,也有对人生的思考。尾联以感慨作结,表达了诗人无可奈何的心情,只能在徘徊中等待天明。

全诗语言朴素自然,意境清幽,情景交融,表达了诗人羁旅途中的复杂情感。诗人将个人的情感融入到自然景物之中,使诗歌具有了更强的感染力。同时,诗中也透露出诗人对人生际遇的无奈和彷徨,以及对命运的思考。

李梦阳[明代]

李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ab2fa95d765aa6961bae.html

联系邮箱:

取消