普车诗词>刘禹锡的诗>荆门道怀古>

荆门道怀古,刘禹锡荆门道怀古全诗,刘禹锡荆门道怀古古诗,荆门道怀古翻译,荆门道怀古译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘禹锡

南国山川旧帝畿,宋台梁馆尚依稀。
马嘶古道行人歇,麦秀空城野雉飞。
风吹落叶填宫井,火入荒陵化宝衣。
徒使词臣庾开府,咸阳终日苦思归。

荆门道怀古译文

荆州的山川过去曾经是京畿,梁元帝时代的各种建筑物只留下模糊不清的遗迹。古道上马儿嘶鸣,行人小憩,空城中长满了庄稼,野鸡乱飞。寒风吹落树叶填平宫井,野火烧进荒陵焚毁宝衣。徒使留居北方的词臣庾信,在咸阳一天到晚苦苦地思归。

荆门道怀古注释

荆州:古地名。唐代改荆州为江陵府,治所在今湖北省江陵县。帝畿:都城附近的地方叫畿,也叫京畿。江陵是楚国的郢都,南朝梁元帝萧绎也定都在这里,所以诗人称荆州附近为旧帝畿。宋台梁馆:指梁元帝时代的各种建筑物。依稀:模糊不清。麦秀:即麦秀之诗。《史记宋微子世家》载:箕子朝周,过故殷虚,感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之乃作麦秀之诗以歌咏之。其诗曰:麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡僮兮,不予我好兮!所谓狡童者,纣也。殷民闻之,皆为流涕。泽雉:野鸡。宝衣:玉衣。词臣:文学侍从之臣,宫廷诗人。庾开府:庾信,字子山,北周著名文学家。是重要的宫体诗诗人,后世称其为庾开府。庾信仕西魏后所作的《拟咏怀》和《哀江南赋》充满了故国沦亡(始为梁朝官吏,后被扣居北方)的隐痛和思念乡关的深情,所以说他思归。咸阳:地名,秦朝的国都,即今陕西省咸阳县。这里代指西魏和北周的都城长安。 :>>   :

刘禹锡[唐代]

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a5e70251878225fcb59f.html

联系邮箱:

取消