普车诗词>温庭筠的诗>柳丝长>

柳丝长,温庭筠柳丝长全诗,温庭筠柳丝长古诗,柳丝长翻译,柳丝长译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 温庭筠

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。
惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。
红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

柳丝长译文

柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠?

柳丝长注释

1、更漏:古人用铜壶滴漏来计时,将一夜分为五更。2、子:曲子的简称。3、漏声:指报更报点之声。4、迢递(tiáo dì):遥远。5、塞雁:北雁,春来北飞。6、城乌:城头上的乌鸦。7、画屏:有图饰品的屏风,为女主人公居室中的摆设。8、金鹧鸪(zhè gū):金线绣成的鹧鸪,可能绣在屏风上,也可能是绣在衣服上的。9、薄:通“迫”,逼来。10、惆怅(chóu chàng):失意、烦恼。11、谢家池阁:豪华的宅院,这星即指女主人公的住处。谢氏为南朝望族,居处多有池阁之胜。后来便成为一共名。韦庄归国遥词中有“日落谢家池阁”句。12、红烛背:背向红烛;一说以物遮住红烛,使其光线不向人直射。   

温庭筠[唐代]

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a4ab9c6c4eb54afe3741.html

联系邮箱:

取消