普车诗词>柳永的诗>六么令(仙吕调)>

六么令(仙吕调),柳永六么令(仙吕调)全诗,柳永六么令(仙吕调)古诗,六么令(仙吕调)翻译,六么令(仙吕调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

淡烟残照,摇曳溪光碧。
溪边浅桃深杏,迤逦染春色。
昨夜扁舟泊处,枕底当滩碛。
波声渔笛。
惊回好梦,梦里欲归归不得。
展转翻成无寐,因此伤行役。
思念多媚多娇,咫尺千山隔。
都为深情密爱,不忍轻离拆。
好天良夕。
鸳帷寂寞,算得也应暗相忆。

六么令(仙吕调)译文

淡淡的烟雾笼罩着残阳,摇曳的溪水闪耀着碧绿的光芒。溪边有浅粉色的桃花和深红色的杏花,一路绵延,像是将春色染遍。

昨夜停泊小船的地方,枕头下就是沙滩和浅水。耳边传来波涛声和渔人的笛声,将我从美梦中惊醒,梦里想要回家却回不去。

翻来覆去睡不着,因此更加伤感于远行在外。思念着那位妩媚娇柔的爱人,明明近在咫尺,却感觉相隔千山万水。

都是因为我们之间深厚的感情和浓烈的爱意,才不忍心轻易分离。美好的天气,良辰美景。想必此刻,空荡荡的鸳鸯被里,她也应该正在暗自思念着我吧。

六么令(仙吕调)注释

  • 六么令:词牌名,又名《绿腰》。仙吕调。

  • 淡烟残照:淡淡的烟雾笼罩着将要落山的太阳。形容傍晚的景色。

  • 摇曳溪光碧:摇曳的溪水闪耀着碧绿的光芒。形容溪水的清澈美丽。

  • 浅桃深杏:浅粉色的桃花和深红色的杏花。

  • 迤逦:连绵不断的样子。

  • 扁舟:小船。

  • 滩碛:沙滩和浅水中的石头。

  • 渔笛:渔人吹的笛子。

  • 惊回好梦:从美好的梦境中惊醒。

  • 展转:翻来覆去。

  • 无寐:无法入睡。

  • 行役:远行在外。

  • 多媚多娇:形容女子妩媚娇柔。

  • 咫尺千山隔:形容虽然相距很近,却感觉像隔着千山万水。

  • 都为:都是因为。

  • 轻离拆:轻易分离。

  • 好天良夕:美好的天气,良辰美景。

  • 鸳帷:绣有鸳鸯图案的床帐,指夫妻的卧房。

  • 寂寞:空虚冷清。

  • 算得:料想,想必。

  • 暗相忆:暗自思念。

六么令(仙吕调)讲解

这首《六么令》是柳永描写羁旅行役,思念家乡和爱人的词作。词的上片描写了旅途中的景色,以及夜宿时的感受。淡淡的烟雾,摇曳的溪水,浅桃深杏,这些景物都充满了诗情画意。然而,词人却因为夜里听到波涛声和渔笛声而从美梦中惊醒,梦里想要回家却回不去,这更增添了词人的思乡之情。

词的下片则抒发了词人对爱人的思念之情。因为远行在外,无法与爱人相聚,所以词人辗转反侧,难以入眠。他思念着爱人的妩媚娇柔,明明近在咫尺,却感觉相隔千山万水。最后,词人想到,在美好的天气里,空荡荡的鸳鸯被里,爱人也应该正在暗自思念着自己吧。

这首词语言流畅自然,情感真挚细腻,充分体现了柳永婉约词的特点。词中既有对自然景物的描写,也有对人物心理的刻画,将羁旅行役的孤寂和思念之情表达得淋漓尽致。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9795d578dab4a27c3c3a.html

联系邮箱:

取消