普车诗词>李商隐的诗>自喜>

自喜,李商隐自喜全诗,李商隐自喜古诗,自喜翻译,自喜译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李商隐

自喜蜗牛舍,兼容燕子巢。
绿筠遗粉箨,红药绽香苞。
虎过遥知阱,鱼来且佐庖。
慢行成酩酊,邻壁有松醪。

自喜译文

我喜欢蜗牛那样简陋的住所,它也能兼容燕子衔泥筑成的巢穴。翠绿的竹子留下脱落的笋壳,像遗落的粉末,红色的芍药绽放出芬芳的花苞。老虎经过后远远地就知道哪里有陷阱,鱼儿游来正好可以用来佐餐。慢慢地行走,竟然也有些醉意,隔壁邻居家飘来阵阵松醪的酒香。

自喜注释

  • 自喜:自我喜爱,表示对现状的满意。
  • 蜗牛舍:蜗牛的住所,形容简陋狭小的房子。
  • 兼容燕子巢:指房屋虽小,也能容纳燕子筑巢。
  • 绿筠:绿色的竹子。
  • 遗粉箨(tuò):竹笋脱落的笋壳,像遗落的粉末。箨,竹笋的壳。
  • 红药:芍药花,花色多为红色。
  • 绽香苞:绽放着香气扑鼻的花苞。
  • 虎过遥知阱(jǐng):老虎走过后,远远地就知道哪里有陷阱。比喻经验丰富,能预知危险。阱,陷阱。
  • 鱼来且佐庖(páo):有鱼游来,正好可以用来做菜。庖,厨房,这里指做菜。
  • 慢行成酩酊(mǐng dǐng):慢慢地走着,不知不觉就有些醉意。酩酊,大醉。
  • 邻壁有松醪(láo):隔壁邻居家飘来阵阵松醪的酒香。松醪,用松树脂酿造的酒。

自喜讲解

这首诗是李商隐晚年生活的一个侧面写照,反映了诗人安于现状、随遇而安的心境。诗中描绘了诗人居住环境的简陋和宁静,以及诗人悠然自得的生活情趣。

首联“自喜蜗牛舍,兼容燕子巢”,诗人以蜗牛的住所自比,表明自己所居简陋,但也能容纳燕子筑巢,暗示自己虽身处困境,却也能安身立命。

颔联“绿筠遗粉箨,红药绽香苞”,描绘了住所周围的自然景色,翠竹脱落笋壳,芍药绽放花苞,充满了生机和活力,也暗示诗人虽处逆境,仍对生活充满希望。

颈联“虎过遥知阱,鱼来且佐庖”,以“虎过知阱”比喻自己阅历丰富,能预知危险,以“鱼来佐庖”比喻生活随遇而安,有鱼就拿来做菜,反映了诗人安贫乐道的心态。

尾联“慢行成酩酊,邻壁有松醪”,写诗人慢慢地走着,竟然也有些醉意,隔壁邻居家飘来阵阵松醪的酒香,更增添了诗歌的闲适和恬淡之感。这句也暗示诗人虽然生活清贫,但仍能从生活中找到乐趣。

全诗语言清新自然,意象生动,表达了诗人安于现状、随遇而安,以及在困境中保持乐观心态的生活态度。

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/92c35c24ff348ab162f2.html

联系邮箱:

取消