普车诗词>李清照的诗>湖上风来波浩渺>

湖上风来波浩渺,李清照湖上风来波浩渺全诗,李清照湖上风来波浩渺古诗,湖上风来波浩渺翻译,湖上风来波浩渺译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李清照

湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少。
水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
莲子已成荷叶老,青露洗、萍花汀草。
眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

湖上风来波浩渺译文

湖面上清风吹拂,水波浩渺无际。秋色已晚,荷花凋谢,香气稀少。水光山色与人相亲近,美景难以言说,真是无穷美好。

莲子已经成熟,荷叶也已衰老。清晨的露水洗净了浮萍和汀洲上的小草。栖息在沙滩上的鸥鹭睡眼惺忪,不愿回头张望,好像也在埋怨人们归去太早。

湖上风来波浩渺注释

  • 湖上风来波浩渺:湖面上吹来了风,水波浩荡渺远。浩渺,水面广阔无边的样子。
  • 秋已暮、红稀香少:秋天已经到了暮色时分,荷花凋谢,颜色稀少,香气也淡了。暮,晚,将尽。稀,少。
  • 水光山色与人亲:湖水的光彩、山峦的景色与人十分亲近。
  • 说不尽、无穷好:美好的景象难以用语言来形容,真是好到了极点。
  • 莲子已成荷叶老:莲子已经长成,荷叶也已衰老。
  • 青露洗、萍花汀草:清晨的露水洗涤着浮萍花和水边的小草。萍花,浮萍所开的小花。汀草,生长在水边沙滩上的小草。
  • 眠沙鸥鹭不回头:栖息在沙滩上的鸥鹭睡眼惺忪,不愿回头。眠沙,在沙滩上睡觉。鸥鹭,水鸟名,这里泛指水鸟。
  • 似也恨、人归早:好像也在埋怨人们归去太早。

湖上风来波浩渺讲解

这首词是李清照晚年所作,描写了词人在湖上所见到的秋景以及由此引发的感受。全词意境开阔,语言清新自然,表达了词人热爱自然、寄情山水的心情。

上阕描绘了湖上秋景。“湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少”,开篇点明环境和时令,展现了一幅辽阔而略带萧瑟的画面。微风吹拂,湖面波光粼粼,秋意已深,荷花凋零,香气也变得稀薄。“水光山色与人亲,说不尽、无穷好”,词人将自己融入到这美好的自然景色之中,感到无比的亲切和愉悦,湖光山色之美,令人流连忘返。

下阕则进一步描写景物,并融入了词人的情感。“莲子已成荷叶老,青露洗、萍花汀草”,描绘了莲蓬成熟、荷叶衰老,以及露水洗涤花草的景象,更显秋意之浓。最后两句“眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早”,以拟人化的手法,写鸥鹭栖息沙滩,不愿人离去,表达了词人对这美景的依恋不舍之情。也间接抒发了词人晚年孤寂的心境,将自己对时光流逝、美好事物消逝的淡淡哀愁,寄托于景物之中。

全词风格清新婉约,语言生动形象,于景物描写中蕴含着深沉的情感,体现了李清照独特的艺术风格。

李清照[宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8f5dc19c07009ab8478c.html

联系邮箱:

取消