普车诗词>李白的诗>越中秋怀>

越中秋怀,李白越中秋怀全诗,李白越中秋怀古诗,越中秋怀翻译,越中秋怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

越水绕碧山,周回数千里。
乃是天镜中,分明画相似。
爱此从冥搜,永怀临湍游。
一为沧波客,十见红蕖秋。
观涛壮天险,望海令人愁。
路遐迫西照,岁晚悲东流。
何必探禹穴,逝将归蓬丘。
不然五湖上,亦可乘扁舟。

越中秋怀译文

越地的流水环绕着碧绿的山峦,绵延数千里。它简直就像是上天的一面镜子,清晰地映照出周围景物的景象。我喜爱这美景,所以不辞辛劳地到处寻访,常常怀想着在水边游玩的情景。自从我成为漂泊江湖的游子,已经十次见到荷花盛开的秋季了。观看钱塘江的涛涌,感慨天险的壮丽,远望大海,令人感到忧愁。路途遥远,夕阳西下催人归,年岁渐晚,更增添了对时光流逝的悲伤。又何必去探寻大禹的墓穴呢?不如归隐到传说中的蓬莱仙岛。如果不能去蓬莱,那么在五湖之上,也可以乘着小船自由漂流。

越中秋怀注释

  • 越中:指越地,即今浙江一带。李白曾漫游越地。
  • 秋怀:秋日的情怀。
  • 越水:越地的水,指浙江一带的河流。
  • 碧山:青翠的山。
  • 周回:环绕。
  • 天镜:天上的镜子,比喻清澈明净的湖水。
  • 分明:清晰。
  • 画相似:像画一样。
  • 冥搜:苦苦寻求。
  • 湍(tuān)游:在湍急的流水中游玩。
  • 沧波客:漂泊江湖的游子。
  • 红蕖(qú):荷花。
  • 观涛:观看钱塘江的潮水。
  • 天险:天然的险要之地。
  • 西照:夕阳西下。
  • 岁晚:一年将尽。
  • 东流:指时光像流水一样向东流逝。
  • 禹穴:相传是大禹的墓穴。
  • 逝将:将要。
  • 蓬丘:即蓬莱山,传说中的海上仙山。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
  • 扁舟:小船。

越中秋怀讲解

这首诗是李白漫游越中时所作,表达了诗人对越地山水的喜爱,以及漂泊江湖的感慨和归隐田园的愿望。

诗的前六句描绘了越中山水的秀丽景色。“越水绕碧山,周回数千里”,写出了越地山水的辽阔壮丽。“乃是天镜中,分明画相似”,则以生动的比喻,描绘了湖水的清澈明净,如同天上的镜子,清晰地映照出周围的景色,如同一幅美丽的画卷。诗人“爱此从冥搜,永怀临湍游”,表达了对这片山水的深深喜爱,以及对在山水间自由自在游玩生活的向往。

接下来的四句,诗人抒发了漂泊江湖的感慨。“一为沧波客,十见红蕖秋”,说明诗人已经漂泊多年,经历了多次秋季。“观涛壮天险,望海令人愁”,观看钱塘江的潮水,诗人感受到天险的壮丽,但同时望向大海,也引发了对人生的忧愁。

最后四句,诗人表达了归隐田园的愿望。“路遐迫西照,岁晚悲东流”,路途遥远,夕阳西下,年岁渐晚,诗人感到时光流逝,催人归去。“何必探禹穴,逝将归蓬丘。不然五湖上,亦可乘扁舟”,诗人认为不必去探寻大禹的墓穴,不如归隐到蓬莱仙岛,即使不能去蓬莱,也可以在五湖之上乘着小船自由漂流,表达了诗人对自由自在生活的渴望。

总的来说,这首诗语言清新自然,意境开阔,表达了诗人对山水的热爱、对人生的感慨以及对自由的向往,体现了李白浪漫主义的诗歌风格。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8ec290673d1c1cb8cab9.html

联系邮箱:

取消