普车诗词>杜甫的诗>石龛>

石龛,杜甫石龛全诗,杜甫石龛古诗,石龛翻译,石龛译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 杜甫

熊罴哮我东,虎豹号我西。
我后鬼长啸,我前狨又啼。
天寒昏无日,山远道路迷。
驱车石龛下,仲冬见虹霓。
伐竹者谁子,悲歌上云梯。
为官采美箭,五岁供梁齐。
苦云直簳尽,无以充提携。
奈何渔阳骑,飒飒惊蒸黎。

石龛译文

熊罴在我东边咆哮,虎豹在我西边怒吼。我身后传来鬼魅的长啸,我身前又有猿猴在哀啼。天气寒冷阴暗无日,山路遥远迷失方向。我驱车来到石龛之下,在仲冬时节竟然见到了彩虹。

是谁在砍伐竹子?悲凉的歌声直上云霄。他们是为官府采伐漂亮的箭竹,五年时间进贡给梁州和东齐。他们痛苦地说挺直的竹竿都要砍光了,没有办法用来挑担背物了。怎奈渔阳的战骑就要来了,那飒飒的马蹄声惊扰着百姓。

石龛注释

  • 石龛:山崖间的石洞。
  • 熊罴(xióng pí):熊的一种,也泛指熊。
  • 狨(róng):一种猿类动物,也叫金丝猴。
  • 仲冬:农历十一月。
  • 虹霓(hóng ní):彩虹。
  • 伐竹者谁子:砍竹子的是谁家的孩子。
  • 簳(gǎn):竹竿。
  • 梁齐:指梁州和东齐,泛指官府。
  • 渔阳骑:指安禄山叛军的骑兵。渔阳,古地名,今属北京密云。
  • 飒飒(sà sà):形容风声或马蹄声。
  • 蒸黎(zhēng lí):百姓。

石龛讲解

这首诗是杜甫流寓秦州(今甘肃天水)时所作。诗中描绘了诗人所处的险恶环境和百姓的苦难生活,表达了诗人对时局的忧虑和对民生的关怀。

诗的前六句描绘了诗人所处的恶劣自然环境。“熊罴哮我东,虎豹号我西”,用熊罴和虎豹的咆哮,渲染了环境的险恶。“我后鬼长啸,我前狨又啼”,又用鬼魅和猿猴的叫声,增添了阴森恐怖的气氛。“天寒昏无日,山远道路迷”,则点明了天气和地理环境的恶劣。在这种环境下,诗人感到迷茫和无助。然而,“驱车石龛下,仲冬见虹霓”,又给诗人带来了一丝希望,似乎预示着黑暗中的光明。

后八句则将笔触转向了百姓的苦难生活。“伐竹者谁子,悲歌上云梯”,写出了百姓为官府采伐箭竹的悲惨境况。“为官采美箭,五岁供梁齐”,揭示了官府的剥削和百姓的困苦。“苦云直簳尽,无以充提携”,百姓连赖以生存的竹竿都要被剥夺,生活更加艰难。“奈何渔阳骑,飒飒惊蒸黎”,则预示着安史之乱的爆发,百姓将面临更大的灾难。

全诗通过对自然环境和百姓生活的描写,反映了当时的社会现实,表达了诗人对国家和人民的深切关怀。诗中运用了多种艺术手法,如对比、烘托、象征等,使诗歌更具感染力。例如,恶劣的自然环境与短暂出现的彩虹形成对比,预示着希望与绝望并存;百姓的悲歌与官府的压榨形成对比,揭示了社会矛盾的尖锐。此外,诗中还运用了许多生动的意象,如熊罴、虎豹、鬼魅、猿猴、箭竹、渔阳骑等,使诗歌更具形象性和表现力。

杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8eac97ea659fa53c3b64.html

联系邮箱:

取消