普车诗词>李清照的诗>临江仙>

临江仙,李清照临江仙全诗,李清照临江仙古诗,临江仙翻译,临江仙译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李清照

欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。
用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。
庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。
柳梢梅萼渐分明。
春归秣陵树,人老建康城。
感月吟风多少事,如今老去无成。
谁怜憔悴更凋零。
试灯无意思,踏雪没心情。

临江仙译文

庭院很深很深,不知有多少层深,云雾缭绕的楼阁景窗经常关闭。骋目四望,只见柳梢返青和梅枝吐蕊的景象越来越分明了。指古秣陵城的周围,树木渐绿,宣告春已归来,但我却无家可归,看来要老死建康城了。忆往昔多少回十赏风月,饮酒作诗,那是多么幸福啊,而如今却人已老去,什么事也做不成了!还有谁会怜悯你的憔悴与衰败?元宵试灯也好,踏雪赏景也好,都没有这份心情了。

临江仙注释

临江仙:原唐教坊曲名,双调小令,后用作词牌名。此词上下片共六十字,平韵格。欧阳公:即北宋文学家欧阳修。《蝶恋花》:指欧阳修词作《蝶恋花庭院深深深几许》。予:我。酷爱:非常喜爱。数阕:几首。阕,首。声:指词牌。几许:多少。云窗雾阁:云雾缭绕的楼阁。扃:景环、景闩等。指此谓景窗关闭。梅萼:梅花的蓓蕾。秣陵:秦改金陵为秣陵,与下文建康城是同一地方,即今江苏南京。人老建康城:一作人客建安城。建康,又作远安。感月十风:即十风弄月,指以风月等自然景物为题材写诗填词,形容心情悠闲自指。无成:这里并不是一般意思上的事业无成,而是承上词意,指对风月不感兴趣,也不敢去接触,什么也写不出来。凋零:形容事物衰败。试灯:旧俗农历正月十五日元宵节晚上张灯,以祈丰稔,未到元宵节而张灯预赏谓之试灯。踏雪:谓指雪地行走。亦指赏雪。 :>>   :

李清照[宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8cda692a7d4097f446eb.html

联系邮箱:

取消