普车诗词>柳永的诗>倾杯乐(散水调)>

倾杯乐(散水调),柳永倾杯乐(散水调)全诗,柳永倾杯乐(散水调)古诗,倾杯乐(散水调)翻译,倾杯乐(散水调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

楼锁轻烟,水横斜照,遥山半隐愁碧。
片帆岸远,行客路杳,簇一天寒色。
楚梅映雪数枝艳,报青春消息。
年华梦促,音信断、声远飞鸿南北。
算伊别来无绪,翠消红减,双带长抛掷。
但泪眼沈迷,看朱成碧。
惹闲愁堆积。
雨意云情,酒心花态,孤负高阳客。
梦难极。
和梦也、多时间隔。

倾杯乐(散水调)译文

楼阁笼罩着淡淡的烟雾,水面横映着斜阳的余晖,远处的山峦半隐半现,带着忧愁的碧色。孤单的帆船远离岸边,远行的人踪迹渺茫,聚集着满天的寒冷景色。几枝楚地的梅花映衬着白雪,绽放出艳丽的花朵,预报着春天的消息。美好的年华像一场短暂的梦,音讯断绝,书信如同远飞的鸿雁,南北两地难通。

算起来自从离别之后,她一定心绪不宁,容颜憔悴,双带也早已随意丢弃。只是泪眼模糊,看什么都恍惚迷离。平添了许多无端的愁绪堆积。像那雨的缠绵,云的柔情,酒的醉意,花的娇态,都辜负了像高阳酒徒一样的我。梦境难以达到,即使是梦中相见,也常常被时间阻隔。

倾杯乐(散水调)注释

  • 倾杯乐:词牌名,又名“散水调”。
  • 楼锁轻烟:楼阁被淡淡的烟雾笼罩。
  • 水横斜照:水面横映着斜阳的余晖。
  • 遥山半隐愁碧:远处的山峦半隐半现,带着忧愁的碧色。
  • 片帆岸远:孤单的帆船远离岸边。
  • 行客路杳:远行的人踪迹渺茫。杳,音yǎo,渺茫,不见踪影。
  • 簇一天寒色:聚集着满天的寒冷景色。
  • 楚梅映雪数枝艳:几枝楚地的梅花映衬着白雪,显得格外艳丽。楚梅,指生长在楚地的梅花。
  • 报青春消息:预报着春天的消息。
  • 年华梦促:美好的年华像一场短暂的梦。促,短暂。
  • 音信断、声远飞鸿南北:音讯断绝,书信如同远飞的鸿雁,南北两地难通。
  • 算伊别来无绪:算起来自从离别之后,她一定心绪不宁。伊,她。
  • 翠消红减:容颜憔悴。翠,指女子美丽的容颜。红,指女子的红润气色。
  • 双带长抛掷:双带也早已随意丢弃。双带,古代女子束腰的丝带。
  • 但泪眼沈迷,看朱成碧:只是泪眼模糊,看什么都恍惚迷离。朱,红色。碧,青绿色。形容因伤心过度而视物不清。
  • 惹闲愁堆积:平添了许多无端的愁绪堆积。
  • 雨意云情,酒心花态:像那雨的缠绵,云的柔情,酒的醉意,花的娇态。
  • 孤负高阳客:辜负了像高阳酒徒一样的我。高阳客,指高阳酒徒。高阳,古地名,在今河北省高阳县。相传汉代郦食其,家在县之高阳乡,喜欢饮酒,人称高阳酒徒。这里用以自比。
  • 梦难极:梦境难以达到。
  • 和梦也、多时间隔:即使是梦中相见,也常常被时间阻隔。

倾杯乐(散水调)讲解

这首词是柳永描写离别相思之情的作品。词中通过描写环境景物、人物神态以及心理活动,细腻地刻画了词人与情人离别后的孤寂和思念之情。

上片主要描写离别时的景象。词人选取了“楼锁轻烟”、“水横斜照”、“遥山半隐”等意象,营造了一种朦胧、凄清的氛围,暗示了离别的伤感。而“片帆岸远”、“行客路杳”、“簇一天寒色”等景象,更突出了离别的遥远和孤寂。即使是“楚梅映雪数枝艳”,也难以冲淡这满目的萧瑟之感。

下片则主要描写离别后的相思之情。词人设想对方“别来无绪”、“翠消红减”、“双带长抛掷”,可见对方也同样为离别而伤心。而“泪眼沈迷,看朱成碧”,则更深刻地表达了词人因思念过度而产生的恍惚迷离之感。词人将自己的情感融入到“雨意云情,酒心花态”等意象之中,表达了自己对爱情的执着和渴望。然而,“梦难极。和梦也、多时间隔”,则暗示了这种相思之情难以得到满足,只能在梦中寻求慰藉,但即使是梦境也常常被时间和空间所阻隔,更增添了词人的痛苦。

总而言之,这首词以其细腻的描写和真挚的情感,展现了柳永词缠绵悱恻的风格,也表达了离别相思这一永恒的主题。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8ccb56caa9a6cb96e033.html

联系邮箱:

取消