普车诗词>楼钥的诗>安人郑氏挽词>

安人郑氏挽词,楼钥安人郑氏挽词全诗,楼钥安人郑氏挽词古诗,安人郑氏挽词翻译,安人郑氏挽词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 楼钥

勤俭佐家肥,犹齐举案眉。
锦封俱被宠,鸾鉴可胜悲。
谢砌森群玉,郄林先一枝。
木华文隽丽,铭德粲堂碑。

安人郑氏挽词译文

勤劳节俭持家,使得家业兴旺,与丈夫相敬如宾,恩爱有加。 皇恩浩荡,多次受到朝廷的褒奖,夫妻二人皆获殊荣,如今只留下鸾镜空对,令人悲伤不已。 谢安的墓前,他的子侄们如玉树般挺拔,而郑氏却像早凋的树枝,先走一步。 儿子楼文采斐然,他撰写的墓志铭,将母亲的品德铭刻在光耀的堂碑之上。

安人郑氏挽词注释

  • 安人:古代诰命,是对有官职的丈夫的母亲或妻子的封号。这里指郑氏。
  • 挽词:哀悼死者的诗词。
  • 佐家肥:辅助家庭致富。佐,辅助。肥,使……肥沃,使……富裕。
  • 犹齐举案眉:还像过去一样,夫妻互相敬爱。举案齐眉的典故出自《后汉书·梁鸿传》,形容夫妻互相敬重。犹,如同,好像。
  • 锦封俱被宠:夫妻二人都受到朝廷的恩宠。锦封,用锦缎包裹的封诰。被,覆盖,这里指受到。宠,恩宠。
  • 鸾鉴可胜悲:对着鸾镜,怎能承受这悲伤。鸾鉴,鸾镜,古代妇女常用的镜子。可胜,怎能承受。
  • 谢砌森群玉:像谢安宅前的阶砌那样,站立着一排排如玉树般的子侄。谢砌,谢安宅前的台阶。谢安,东晋名士。森,众多。群玉,比喻众多俊秀的子侄。
  • 郄林先一枝:像郄诜的桂林一样,却先凋谢了一枝。郄(xì)林,指郄诜的桂林一枝的典故。郄诜曾自夸如同桂林一枝,比喻才能出众。这里反用其意,比喻郑氏早逝。
  • 木华文隽丽:木华的文采隽丽。木华,指潘岳,字安仁,西晋文学家,以文辞华丽著称。这里指楼钥的儿子楼。隽(jùn)丽,优美,秀丽。
  • 铭德粲堂碑:将她的美德光耀地铭刻在祠堂的石碑上。粲(càn),光彩鲜明。堂碑,祠堂里的石碑。

安人郑氏挽词讲解

这是一首哀悼安人郑氏的挽词。作者楼钥通过对郑氏生平事迹的追忆和赞颂,表达了对她的深切哀悼之情。

诗歌开篇赞扬了郑氏勤俭持家,夫妻恩爱的美德。颈联运用典故,既赞美了楼氏家族子孙众多,又惋惜郑氏的早逝。尾联则表达了对郑氏美德的赞扬,并希望通过墓志铭将其光耀地铭刻下来,流芳百世。

整首诗语言流畅,情感真挚,既有对郑氏生平的概括,又有对其美德的赞扬,读来令人感动。运用典故,增强了诗歌的文化底蕴和艺术感染力。

楼钥[宋代]

楼钥(1137~1213)南宋大臣、文学家。字大防,又字启伯,号攻媿主人,明州鄞县(今属浙江宁波)人。楼璩的三子,有兄长楼鐊、楼锡,与袁方、袁燮师事王默、李鸿渐、李若讷、郑锷等人。隆兴元年(1163年)进士及第。历官温州教授,起居郎兼中书舍人,大定九年(1169年),随舅父贺正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,谥宣献。袁燮写有行状。有子楼淳、楼濛(早夭)、楼潚、楼治,皆以荫入仕。历官温州教授、乐清知县、翰林学士、吏部尚书兼翰林侍讲、资政殿学士、知太平州。 乾道间,以书状官从舅父汪大猷使金,按日记叙途中所闻,成《北行日录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8c19681a458e2d334213.html

联系邮箱:

取消