普车诗词>李清照的诗>浣溪沙·髻子伤春慵更梳>

浣溪沙·髻子伤春慵更梳,李清照浣溪沙·髻子伤春慵更梳全诗,李清照浣溪沙·髻子伤春慵更梳古诗,浣溪沙·髻子伤春慵更梳翻译,浣溪沙·髻子伤春慵更梳译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李清照

髻子伤春慵更梳。
晚风庭院落梅初。
淡云来往月疏疏。
玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。
通犀还解辟寒无。

浣溪沙·髻子伤春慵更梳译文

春天真烦闷啊,连发髻也懒得再梳。晚风吹过庭院,梅花开始凋落尘土。天上飘着淡淡云霞,地上洒满月影疏疏。鸭形的玉制香炉里,闲放着瑞脑。樱红色的斗帐上方,飘垂着流苏。早年遗留下来的犀角,还有没有避寒的好处?

浣溪沙·髻子伤春慵更梳注释

①懒:《花草粹编》作“慵”,《历代名媛 词》作“恼”。②玉鸭熏炉:玉制(或白瓷制)的点燃熏香的鸭形香炉。熏炉形状各式各样,有麒麟形、狮子形、鸭子形等;质料也有金、黄铜、黄铜、铁、玉、瓷等不同。③瑞脑:一种香料名。④朱樱斗帐:斗帐,覆斗形的帐子。⑤流苏:指帐子下垂的穗儿,一般用五色羽毛或彩线盘结而成。⑥遗犀:犀,指犀牛的角。遗,应为“通”之误。   

李清照[宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7461f24f0b43ada40c05.html

联系邮箱:

取消