普车诗词>刘禹锡的诗>别夔州官吏>

别夔州官吏,刘禹锡别夔州官吏全诗,刘禹锡别夔州官吏古诗,别夔州官吏翻译,别夔州官吏译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘禹锡

三年楚国巴城守,一去扬州扬子津。
青帐联延喧驿步,白头俯伛到江滨。
巫山暮色常含雨,峡水秋来不恐人。
惟有九歌词数首,里中留与赛蛮神。

别夔州官吏译文

我做了三年楚州(夔州)的太守,如今要离开这里,前往扬州的扬子津。

驿站的道路上,送别的人们连绵不绝,热闹喧嚣,许多白发苍苍的老人也弯着腰前来江边送行。

巫山一带,傍晚时分总是笼罩着雨雾,峡江到了秋季水流湍急也不让人感到害怕。

我只留下几首《九歌》的歌词,留在乡里,供乡民们祭祀蛮神。

别夔州官吏注释

  • 夔州:唐代州名,在今重庆市奉节县。
  • 楚国巴城守:指诗人任夔州刺史。楚国,泛指夔州一带。巴城,指夔州城。
  • 扬州扬子津:扬州,今江苏省扬州市。扬子津,扬州城外长江边的渡口。
  • 青帐联延喧驿步:青帐,指送行用的青布帷帐。联延,连接不断。驿步,驿站的道路。形容送行的人很多,场面热闹。
  • 俯伛:弯腰驼背的样子,形容老人。
  • 巫山暮色常含雨:巫山,在夔州附近,以云雨著称。
  • 峡水秋来不恐人:夔州的峡江水流湍急,但诗人已经习以为常,不再感到害怕。
  • 九歌:古代楚地的祭祀歌曲。相传是屈原所作。
  • 赛蛮神:祭祀当地的蛮族神灵。唐代,夔州一带仍有祭祀蛮神的风俗。

别夔州官吏讲解

这首诗是刘禹锡离开夔州时所作,表达了诗人对夔州百姓的依依不舍之情,以及对当地风土人情的怀念。

诗的前四句描写了诗人离开夔州时的盛大送别场面,表达了诗人与当地百姓的深厚感情。 “青帐联延喧驿步,白头俯伛到江滨”两句,以生动的细节描写,突出了送行队伍的庞大和百姓的真挚情感。

中间两句描写了夔州的自然风光, “巫山暮色常含雨,峡水秋来不恐人”运用了巫山云雨和湍急的江水来衬托诗人在此地生活的熟悉与适应,也暗示了诗人在此地度过了一段漫长而难忘的时光。

最后两句表达了诗人对夔州文化的尊重和对百姓的祝福。诗人将自己创作的《九歌》留给当地百姓祭祀蛮神,体现了诗人对当地风俗的尊重和理解,也表达了诗人对百姓的祝福和期望。

全诗语言朴实自然,感情真挚深沉,展现了诗人热爱百姓、关心民生的情怀,也反映了唐代地方官员与百姓之间的和谐关系。

刘禹锡[唐代]

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/570ab3b0ab522ad92b35.html

联系邮箱:

取消