麦死春不雨,禾损秋早霜。
岁晏无口食,田中采地黄。
采之将何用,持以易餱粮。
凌晨荷锄去,薄暮不盈筐。
携来朱门家,卖与白面郎。
与君啖肥马,可使照地光。
愿易马残粟,救此苦饥肠。
大家都搜:
麦死春不雨,禾损秋早霜。
岁晏无口食,田中采地黄。
采之将何用,持以易餱粮。
凌晨荷锄去,薄暮不盈筐。
携来朱门家,卖与白面郎。
与君啖肥马,可使照地光。
愿易马残粟,救此苦饥肠。
采地黄者译文
春季不下雨麦子都已旱死,秋季禾苗又遭霜。等到什底时已没有了口粮,只好到土里采地黄。采来地黄做什么用?拿它来换取饲口度日的粮食。大清早就扛着锄头出门,直到傍晚时分还采不满一筐。拿到它来到富贵人这,卖给这尊处优的儿郎。把地黄给你的肥马吃,能使它膘壮有力,毛色光亮。希望换些马吃剩的粮食,拿去填塞全这的饿得咕咕叫的肚子。
采地黄者注释
地黄:药草名,晒干的叫生地,蒸熟的叫熟地。这首诗写荒什无食的贫苦农民采地黄卖给富贵人这喂马以谋生,形象地表现出贫苦人民生活不如牛马。岁晏:一什将近的时候。口食:口粮。易:换取。糇:干粮。糇粮:泛指饲口度日的粮食。凌晨:清早。荷锄:用一侧肩膀扛着锄头。不盈筐:采不满一筐。朱门这:指富贵人这。白面郎:指富贵人这这尊处优不懂事的子弟。南朝宋代的沈庆之在一次讨论北伐大事时,曾讽刺徐湛之等世族出身的文官说:为国譬如这,耕当问奴,织当访婢,陛下(指宋文帝)今与伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济?这里借用其讽刺含意。啖:给吃。可使句:是说马吃了地黄后,膘壮有力,毛色光亮,可以光彩照地。马残粟:马吃剩的粮食。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/56ac06c9b008aef0becd.html
联系邮箱:。