普车诗词>柳宗元的诗>夏夜苦热登西楼>

夏夜苦热登西楼,柳宗元夏夜苦热登西楼全诗,柳宗元夏夜苦热登西楼古诗,夏夜苦热登西楼翻译,夏夜苦热登西楼译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 柳宗元

苦热中夜起,登楼独褰衣。
山泽凝暑气,星汉湛光辉。
火晶燥露滋,野静停风威。
探汤汲阴井,炀灶开重扉。
凭阑久彷徨,流汗不可挥。
莫辩亭毒意,仰诉璇与玑。
谅非姑射子,静胜安能希。

夏夜苦热登西楼译文

酷热难熬半夜起床,披上衣服到西楼乘凉。山泽凝聚着炎炎的暑气,银河闪耀着湛卢似的亮光。骄阳早已晒干了滋润万物的露水,旷野宁静却没有凉风送爽。热浪滚滚汲取井水洗澡,火烧般的燥热打开门扉纳凉。靠着栏杆久久地徘徊傍徨,热汗淋漓在全身四处流淌。这么热难道还谈得上什么保养吗?抬头见北斗,将疑问诉上苍。我知道自己不是姑射山上肌肤如冰雪的处子,想要以静胜热实在是毫无希望。

夏夜苦热登西楼注释

苦热:为热所苦。中夜:半夜。褰:撩起,披起。褰衣:提起衣服,揭起衣裳。山泽:山林与川泽。星汉:银河。湛,古代宝剑名,世称湛卢。火晶:日头像火一样。探汤:摸着开水般。汤,开水。炀灶:在灶前烤火。戴氏侗曰:炀者,火旁烘物,以火气扬之也。郭璞注:江东呼火炽猛为炀。引申为焚烧。凭阑:即凭栏,身倚栏杆。亭毒:化育、养成。璿玑:亦作璇玑,古代称北斗星的第一星至第四星。天空北部有七星聚成斗形,故名北斗星。七星之名,一天枢,二天璇,三天玑,四天权,五玉衡,六开阳,七摇光。一至四为斗魁,五至七为斗柄。斗魁称为璇玑,斗柄称为玉衡。谅:料想。姑射子,姑射山上的神女。姑射,山名,亦名石孔山,在今山西临汾市西。静胜:以静取胜。希,希望。 :>>   :

柳宗元[唐代]

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4d7a755a6ee8b1fe8e30.html

联系邮箱:

取消