普车诗词>杜甫的诗>九日杨奉先会白水崔明府>

九日杨奉先会白水崔明府,杜甫九日杨奉先会白水崔明府全诗,杜甫九日杨奉先会白水崔明府古诗,九日杨奉先会白水崔明府翻译,九日杨奉先会白水崔明府译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 杜甫

今日潘怀县,同时陆浚仪。
坐开桑落酒,来把菊花枝。
天宇清霜净,公堂宿雾披。
晚酣留客舞,凫舄共差池。

九日杨奉先会白水崔明府译文

今日与你我二人欢聚,你任潘怀县,我为陆浚仪。 宴席上摆开了醇厚的桑落美酒,我们一同手持菊花枝。 清朗的天空中,洁净得没有一丝霜尘,县衙大堂里,昨夜的雾气已经消散。 傍晚时分,酒兴正浓,挽留客人一同起舞,木底鞋也跳得参差不齐,一片欢乐。

九日杨奉先会白水崔明府注释

  • 九日:指重阳节,农历九月初九。
  • 杨奉先:杜甫的朋友,名不详。
  • 白水崔明府:白水县令崔某。明府,旧时对县令的尊称。
  • 潘怀县:指杨奉先所任的县职。
  • 陆浚仪:指杜甫当时的官职。浚仪,县名,在今河南开封附近。杜甫当时担任检校工部员外郎,兼河南县令。
  • 桑落酒:一种名酒。
  • 天宇:天空。
  • 清霜净:形容天气晴朗,没有霜尘。
  • 公堂:县衙大堂。
  • 宿雾披:指夜里的雾气消散。披,散开。
  • 酣:酒兴浓。
  • 凫舄(fú xì):木底鞋。
  • 差池:参差不齐,指舞步的错乱,也形容欢乐的气氛。

九日杨奉先会白水崔明府讲解

这首诗是杜甫在重阳节与友人杨奉先、白水县令崔明府相聚时所作。诗中描写了重阳佳节宴饮的欢乐景象,表达了诗人与友人之间的情谊。

首联点明时间、地点和人物。“今日潘怀县,同时陆浚仪”,交代了重阳佳节,在白水县与友人相聚,并点明了杨奉先和杜甫各自的官职。

颔联描写宴饮的场景。“坐开桑落酒,来把菊花枝”,写大家一同饮酒赏菊,气氛热烈。桑落酒是名酒,菊花是重阳节的象征,这两句烘托了节日的气氛。

颈联描写环境。“天宇清霜净,公堂宿雾披”,写天空晴朗,县衙大堂也显得格外清新。这两句从侧面烘托了诗人心情的舒畅。

尾联描写宴饮的欢乐。“晚酣留客舞,凫舄共差池”,写到傍晚时分,大家酒兴正浓,挽留客人一同跳舞,木底鞋也跳得乱了步子,一片欢乐。这一句将宴饮推向高潮,也表达了诗人与友人之间深厚的友情。

全诗语言朴实自然,描写生动细腻,充满了欢乐的气氛,表达了诗人与友人之间的深厚情谊。同时,也反映了杜甫在战乱时期难得的轻松心情。诗中“桑落酒”、“菊花枝”、“清霜净”等意象,都具有浓郁的节日特色,使这首诗具有很强的画面感和感染力。

杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3a73d02f63e2f851fcda.html

联系邮箱:

取消