普车诗词>杜甫的诗>白帝>

白帝,杜甫白帝全诗,杜甫白帝古诗,白帝翻译,白帝译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 杜甫

白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。
高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。
戎马不如归马逸, 千家今有百家存。
哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?

白帝译文

白帝城笼罩在云雾之中,仿佛要从城门飘出去, 白帝城下大雨倾盆,像天翻地覆一般。 高耸的江流,湍急的峡谷,雷霆轰鸣,剧烈撞击, 古老的树木,苍劲的藤蔓,遮天蔽日,天昏地暗。 战乱时期,士兵的战马不如解甲归田的马那样安逸, 经过战乱,千户人家如今只剩下百户。 可怜的寡妇们赋税徭役被搜刮殆尽, 在秋天的原野上悲痛哭泣,不知是哪个村庄的百姓。

白帝注释

  • 白帝城:在今四川省奉节县东的长江北岸,三国时刘备曾在此托孤于诸葛亮。
  • 云出门:形容云雾笼罩白帝城,仿佛要从城门涌出。
  • 雨翻盆:形容雨势极大,像把盆里的水倒过来一样。
  • 高江急峡:指长江三峡一带水流湍急,地势险峻。
  • 雷霆斗:形容江水冲击,声如雷鸣。
  • 古木苍藤:指年代久远、枝繁叶茂的树木和藤蔓。
  • 日月昏:形容树木藤蔓遮蔽天空,使日光暗淡。
  • 戎马:战马,指战争。
  • 归马:放归的马,指和平安定的生活。
  • 诛求:搜刮,索取。
  • 秋原:秋天的原野。

白帝讲解

这首诗是杜甫流寓夔州时所作,反映了安史之乱后,战争给人民带来的深重灾难。

首联描写白帝城的地理环境特点,云雾缭绕,大雨倾盆,渲染了一种压抑的气氛,暗示了动荡不安的社会现实。

颔联则进一步描绘了长江三峡一带的险峻和恶劣的自然环境,通过“雷霆斗”、“日月昏”等词语,烘托出一种令人窒息的氛围,也象征着当时社会的黑暗。

颈联通过对比的手法,写出了战争给人民带来的痛苦。战马奔驰,士兵征战,反而不如解甲归田的马那样安逸,可见战争的残酷。“千家今有百家存”,更直接地揭示了战争对人口的摧残,千户人家只剩下百户,令人触目惊心。

尾联则把笔触聚焦于战争中的受害者——寡妇。她们不仅失去了丈夫,还要承受沉重的赋税徭役的剥削,以至于“诛求尽”,生活无以为继,只能在秋天的原野上悲痛哭泣。诗人用“哀哀”、“恸哭”等词语,表达了对这些不幸妇女的深切同情,也表达了对战争的强烈控诉。

全诗语言精炼,意境深远,通过对白帝城自然环境和社会现实的描写,深刻地反映了安史之乱后人民的苦难生活,表达了诗人忧国忧民的崇高思想感情。同时,诗中运用了多种艺术手法,如夸张、对比、烘托等,增强了诗歌的艺术感染力。

杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/18945daf3d2b179ecc2e.html

联系邮箱:

取消