普车诗词>刘禹锡的诗>竞渡曲>

竞渡曲,刘禹锡竞渡曲全诗,刘禹锡竞渡曲古诗,竞渡曲翻译,竞渡曲译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘禹锡

沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。
灵均何年歌已矣,哀谣振楫从此起。
杨桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然。
蛟龙得雨鬐鬣动,螮蝀饮河形影联。
刺史临流褰翠帏,揭竿命爵分雄雌。
先鸣馀勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮。
百胜本自有前期,一飞由来无定所。
风俗如狂重此时,纵观云委江之湄。
彩旂夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉。
曲终人散空愁暮,招屈亭前水东注。

竞渡曲译文

五月时节,沅江水涨,与堤岸齐平,城里的人们相约划着装饰华丽的船只竞渡。屈原在什么时候已经停止歌唱了呢?悲哀的歌谣伴随着划桨的声音从此开始。

敲打船桨的声音如雷般震耳欲聋,在湍急的河流中,船只齐头并进,声势浩大。蛟龙得到雨水的滋润,身上的鳍鬣舞动起来,彩虹倒映在河中,身影相连。

刺史来到江边,卷起翠绿色的帷帐,举起旗帜,用爵位来激励人们,分出胜负。领先的船只鸣锣呐喊,用剩余的力气争相鼓舞,落后的船只则脸色沮丧,就像嘴里含着枚一样不敢出声。

百胜的局面本来就不是一直不变的,一飞冲天的机会从来就没有固定的地方。人们把这种风俗看得像发狂一样重要,都聚集在江边观看。

彩色的旗帜在两岸林立,照亮了水底的龙宫,穿着罗袜的女子在水面上嬉戏玩耍。竞渡结束,人们散去,只留下空空的江面和淡淡的忧愁,招屈亭前的江水依然向东流淌。

竞渡曲注释

  • 竞渡曲:描写竞渡(赛龙舟)的乐府诗。
  • 沅江:湘江支流,流经湖南省西部。
  • 平堤流:江水与堤岸齐平。
  • 邑人:城里的人。
  • 相将:相约,相随。
  • 浮彩舟:划着装饰华丽的船。浮,指船在水上行驶。彩舟,装饰华丽的船。
  • 灵均:屈原的名。
  • 已矣:结束了,停止了。
  • 哀谣:悲哀的歌谣,指《离骚》等屈原的作品。
  • 振楫:摇动船桨。楫,船桨。
  • 杨桴:用杨木做的船桨。
  • 击节:敲打船桨,使之发出节奏。
  • 雷阗阗(tián):形容声音像雷一样轰鸣。
  • 乱流:湍急的河流。
  • 蛟龙:古代传说中的一种神兽,能兴云作雨。
  • 鬐鬣(qí liè):龙头上像鱼鳍一样的装饰物。
  • 螮蝀(dì dōng):彩虹的别称。
  • 褰(qiān)翠帏:卷起绿色的帷帐。褰,揭起。帏,帷帐。
  • 揭竿命爵:举起旗帜,用爵位来激励人们。
  • 分雄雌:分出胜负。
  • 先鸣馀勇:领先的船只鸣锣呐喊,用剩余的力气。
  • 鼓舞:欢呼,跳跃。
  • 衔枚:古代士兵在行军时,为了防止出声,口中含着枚(一种像筷子的东西)。这里比喻落后的船只不敢出声。
  • 颜色沮:脸色沮丧。
  • 百胜本自有前期:百胜的局面本来就不是一直不变的。前期,指一定的时间。
  • 一飞由来无定所:一飞冲天的机会从来就没有固定的地方。
  • 风俗如狂:形容人们对竞渡这种风俗非常重视。
  • 纵观云委:形容观看的人非常多,像云一样聚集在一起。委,积聚。
  • 江之湄(méi):江边。
  • 彩旂(qí):彩色的旗帜。
  • 夹岸:两岸。
  • 蛟室:水底的龙宫。
  • 罗袜(wà):丝织的袜子。
  • 凌波:在水面上行走,形容女子脚步轻盈。
  • 水嬉(xī):在水上嬉戏。
  • 曲终人散:乐曲结束,人们散去。
  • 空愁暮:只留下空空的江面和淡淡的忧愁。
  • 招屈亭:纪念屈原的亭子。在湖南汨罗江边。
  • 东注:向东流淌。

竞渡曲讲解

这首诗是刘禹锡描写观看竞渡(赛龙舟)场面的作品。诗歌生动地描绘了竞渡时的热烈场面,表达了诗人对屈原的怀念之情,以及对人生变幻无常的感叹。

诗的前四句,交代了竞渡的时间、地点和原因。五月时节,沅江水涨,人们相约划着彩船竞渡,以纪念屈原。接着,诗人描写了竞渡时的激烈场面。“杨桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然”,这两句运用了夸张的手法,形容敲打船桨的声音如雷般震耳欲聋,船只齐头并进,声势浩大。“蛟龙得雨鬐鬣动,螮蝀饮河形影联”,这两句运用了比喻的手法,将竞渡的场面比作蛟龙得雨,彩虹饮河,生动形象。

中间部分,诗人描写了观看竞渡的官员和民众。“刺史临流褰翠帏,揭竿命爵分雄雌”,写官员在江边观看竞渡,并用爵位来激励人们。“先鸣馀勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮”,写领先的船只鸣锣呐喊,落后的船只则脸色沮丧,形成了鲜明的对比。“百胜本自有前期,一飞由来无定所”,这两句表达了诗人对人生变幻无常的感叹。

最后,诗人描写了竞渡结束后的景象。“风俗如狂重此时,纵观云委江之湄。彩旂夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉”,写人们对竞渡这种风俗非常重视,聚集在江边观看,彩色的旗帜在两岸林立,穿着罗袜的女子在水面上嬉戏玩耍。“曲终人散空愁暮,招屈亭前水东注”,写竞渡结束,人们散去,只留下空空的江面和淡淡的忧愁,招屈亭前的江水依然向东流淌,表达了诗人对屈原的怀念之情。

总的来说,这首诗语言生动形象,描写细腻,表达了诗人对屈原的怀念之情,以及对人生变幻无常的感叹,具有很强的艺术感染力。

刘禹锡[唐代]

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/32d914d51917547b843e.html

联系邮箱:

取消