普车诗词>罗隐的诗>淮南送工部卢员外赴阙>

淮南送工部卢员外赴阙,罗隐淮南送工部卢员外赴阙全诗,罗隐淮南送工部卢员外赴阙古诗,淮南送工部卢员外赴阙翻译,淮南送工部卢员外赴阙译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

始从豸角曳长裾,又吐鸡香奏玉除。
隋邸旧僚推谢掾,汉廷高议得相如。
贵分赤笔升兰署,荣著绯衣从板舆。
遥想到时秋欲尽,禁城凉冷露槐疏。

淮南送工部卢员外赴阙译文

当初你从獬豸冠上垂下长长的衣裾,如今又在金銮殿上口吐如鸡舌香般芬芳的奏章。隋朝旧臣中,人们推崇你的才华堪比谢灵运;汉朝朝廷上,你的高论得到赞赏,犹如司马相如。你凭借皇上的赏识,得以执掌红笔,升入兰台;身穿绯色官服,乘坐豪华的板舆,荣耀无比。遥想你赴京之时,秋意将尽,禁城之中凉意袭人,露珠点点,槐树也显得稀疏。

淮南送工部卢员外赴阙注释

  • 淮南:淮南道,唐朝的行政区域,大致在今安徽中部和江苏西北部一带。
  • 工部卢员外:工部员外郎卢某。员外郎是工部的属官。
  • 赴阙:前往京城。阙,皇宫门前的楼观,代指京城。
  • 豸角:指獬豸冠,古代执法官吏所戴的帽子,以示公正。此代指开始做官。
  • 曳长裾:拖着长长的衣裾。形容初入官场时的威仪。
  • 鸡香:指鸡舌香,一种香料,古时官员奏事时口含鸡舌香,以去除口中秽气。
  • 奏玉除:在皇宫台阶前奏事。玉除,玉砌的台阶,指皇宫。
  • 隋邸旧僚推谢掾:隋朝的旧官僚中,人们推崇你像谢灵运一样有才华。谢掾,指谢灵运曾任扬州法曹参军,被称为“谢法曹”。
  • 汉廷高议得相如:在朝廷上的高妙议论,得到人们的赞赏,如同汉朝的司马相如。
  • 贵分赤笔升兰署:因皇上的看重,得以执掌红笔,升入兰台。赤笔,指皇帝御批的用笔,代指皇帝的恩宠。兰署,指兰台,御史台的别称。
  • 荣著绯衣从板舆:荣耀地穿着绯色官服,乘坐板舆。绯衣,唐代五品以上官员的官服颜色。板舆,一种用板做的车子,古代供年老或有地位的人乘坐。
  • 遥想到时秋欲尽:遥想你赴京之时,秋天将要结束。
  • 禁城:京城,皇宫所在的城池。
  • 凉冷露槐疏:天气凉冷,露珠点点,槐树也显得稀疏。

淮南送工部卢员外赴阙讲解

这是一首送别诗,是罗隐在淮南送别工部员外郎卢某赴京任职时所作。全诗以赞扬对方的才华和仕途得意为主要内容,表达了诗人对友人的美好祝愿。

首联回顾卢员外初入仕途和如今的高升。“始从豸角曳长裾”写他当初担任执法官吏,威仪庄重;“又吐鸡香奏玉除”写他如今在朝廷上奏事,受到皇帝的重视。这两句对比鲜明,突出了卢员外仕途的顺利。

颔联用典故赞扬卢员外的才华。将他比作谢灵运和司马相如,极言其才华出众,受到人们的推崇和赞赏。

颈联描写卢员外受到皇帝的恩宠,官运亨通。“贵分赤笔升兰署”写他因皇帝的赏识而升官;“荣著绯衣从板舆”写他身穿高官的官服,乘坐豪华的车子,荣耀无比。

尾联描写送别时的情景,并表达了对友人的祝愿。“遥想到时秋欲尽,禁城凉冷露槐疏”写诗人想象卢员外赴京时的景象,秋意已深,京城凉冷,露珠点点,槐树稀疏。这不仅渲染了离别时的凄清气氛,也暗示了仕途的艰辛,表达了诗人对友人的关怀和祝愿。

总而言之,这首诗语言流畅,用典贴切,既表达了对友人的赞美和祝愿,也反映了诗人对仕途的复杂情感。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fcb7391d6d0531121ad1.html

联系邮箱:

取消