普车诗词>罗隐的诗>思故人>

思故人,罗隐思故人全诗,罗隐思故人古诗,思故人翻译,思故人译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

故人不可见,聊复拂鸣琴。
鹊绕风枝急,萤藏露草深。
平生四方志,此夜五湖心。
惆怅友朋尽,洋洋漫好音。

思故人译文

老朋友啊,如今已是难得一见,我姑且拂拭琴弦,排遣心中的思念。

喜鹊绕着风中的树枝,焦急地飞来飞去,萤火虫藏身于沾满露水的草丛深处。

我平生怀有四方游历的志向,今夜却生出泛舟五湖的隐退之心。

令人惆怅的是,过去的友朋大多已经离散,只能弹奏着悠扬的琴声,寄托我的情感。

思故人注释

  • 故人: 老朋友,指作者思念的朋友。
  • 聊复: 姑且,暂且。
  • 拂鸣琴: 拂拭琴弦,指弹琴。古人常以弹琴来寄托情感。
  • 鹊绕风枝急: 喜鹊绕着风中的树枝焦急地飞来飞去。
  • 萤藏露草深: 萤火虫藏身于沾满露水的草丛深处。
  • 平生: 平素,向来。
  • 四方志: 游历四方的志向。
  • 五湖心: 指隐退江湖的念头。五湖,指太湖及其附近湖泊,相传范蠡辅佐越王勾践灭吴后,便隐居于五湖。
  • 惆怅: 伤感,失落。
  • 友朋尽: 朋友们大多已经离散。
  • 洋洋: 形容声音舒缓悠扬。
  • 漫好音: 散漫地弹奏着美好的乐曲。

思故人讲解

这首诗是罗隐思念故友之作,抒发了物是人非、世事变迁的感慨。诗的首联点明题旨,表达了对老朋友的思念以及排遣思念之情的方式——弹琴。颔联描写了喜鹊绕枝、萤火藏草的景象,烘托出一种寂寞清冷的氛围,暗示了诗人孤寂的心情。颈联写诗人由怀念故友转而抒发自己的身世之感,表达了对功名利禄的淡泊以及归隐田园的向往。尾联则进一步抒发了对世事变迁、友朋离散的惆怅之情,只能通过弹奏悠扬的琴声来寄托自己的情感。

全诗语言清丽自然,意境深远,表达了诗人对友情的珍视,以及对人生、对世事的深刻思考。诗中既有对自然景物的细腻描写,又有对个人情感的真挚抒发,情景交融,耐人寻味。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0ee9ce86f46a9bb3c6b8.html

联系邮箱:

取消