普车诗词>李东阳的诗>得匏菴观造雨絪诗辄次韵>

得匏菴观造雨絪诗辄次韵,李东阳得匏菴观造雨絪诗辄次韵全诗,李东阳得匏菴观造雨絪诗辄次韵古诗,得匏菴观造雨絪诗辄次韵翻译,得匏菴观造雨絪诗辄次韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李东阳

结构亲劳较短长,栋材应不弃余良。
平分屋角三重溜,巧借檐阴二尺凉。
闼外青山犹可送,帘前紫燕莫愁妨。
从今稳作城东客,雨笠烟蓑不用将。

得匏菴观造雨絪诗辄次韵译文

匏菴的结构建造,主人亲自辛劳地比较长短。即使是剩余的木材,也应该不会被轻易丢弃。屋檐的四角被平均地分出三层屋檐来导水,巧妙地借助屋檐下的阴影带来二尺的凉爽。门外青山依旧可以用来送别友人,帘子前的紫燕也不用担心会妨碍到人。从今以后,我便安心地做个城东的客人,雨笠和烟蓑都不需要准备了。

得匏菴观造雨絪诗辄次韵注释

  • 匏菴(páo ān): 匏,葫芦。菴,小茅屋。这里指作者朋友的居所,因其简朴似葫芦形状的茅屋而得名。
  • 结构亲劳较短长: 指房屋的构造,主人亲自辛勤地衡量设计。较,比较,衡量。短长,长短,指房屋的尺寸和比例。
  • 栋材应不弃余良: 即使是剩余的木材,也应该不会被轻易丢弃。栋材,指建筑房屋的木材。余良,剩余的好木材。
  • 平分屋角三重溜: 屋檐的四角被平均地分出三层屋檐来导水。溜,屋檐滴水处。
  • 巧借檐阴二尺凉: 巧妙地借助屋檐下的阴影带来二尺的凉爽。
  • 闼(tà): 门。
  • 闼外青山犹可送: 门外青山依旧可以用来送别友人。
  • 帘前紫燕莫愁妨: 帘子前的紫燕也不用担心会妨碍到人。紫燕,指燕子。妨,妨碍。
  • 从今稳作城东客: 从今以后,我便安心地做个城东的客人。
  • 雨笠(yǔ lì): 雨帽。
  • 烟蓑(yān suō): 用草或棕毛编织的雨衣。
  • 不用将: 不用携带,不需要准备。

得匏菴观造雨絪诗辄次韵讲解

这首诗是李东阳应和友人“得匏菴观造雨絪诗”而作的。诗中描绘了匏菴的建筑特色,表达了诗人对友人居所的赞赏以及自己愿意在此安居的愿望。

首联赞扬匏菴的建造者用心,即使是剩余的木材也被充分利用。颔联描写了房屋的细节,三层屋檐的设计和屋檐下的阴凉都体现了主人的匠心独运。颈联则表达了诗人对居所环境的喜爱,门外的青山和帘前的燕子都充满了生机。尾联表达了诗人安居的决心,从此可以安心地做个城东的客人,连雨具都不需要准备了,暗示了此处环境的舒适宜人。

全诗语言朴实自然,意境清新,表达了诗人对田园生活的向往之情。诗中既有对房屋建筑的细致描写,也有对自然景物的喜爱之情,体现了诗人闲适的心境。

李东阳[明代]

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fc43c7df1988232cbf5a.html

联系邮箱:

取消