普车诗词>陆机的诗>拟东城一何高诗>

拟东城一何高诗,陆机拟东城一何高诗全诗,陆机拟东城一何高诗古诗,拟东城一何高诗翻译,拟东城一何高诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋] 陆机

西山何其峻。
层曲郁崔嵬。
零露弥天坠。
蕙叶凭林衰。
寒暑相因袭。
时逝忽如颓。
三闾结飞辔。
大耋嗟落晖。
曷为牵世务。
中心若有违。
京洛多妖丽。
玉颜侔琼蕤。
闲夜抚鸣琴。
惠音清且悲。
长歌赴促节。
哀响逐高徽。
一唱万夫叹。
再唱梁尘飞。
思为河曲鸟。
双游沣水湄。

拟东城一何高诗译文

西山是多么高峻啊,层层叠叠,盘旋弯曲,郁郁葱葱,高耸入云。晶莹的露珠弥漫天空,坠落而下,蕙草的叶子依靠着树林渐渐衰败。寒冷和暑热互相交替,时光流逝得像崩塌一样迅速。屈原驾着飞快的车,年老的人感叹夕阳西下。为什么要被世俗事务所牵绊呢,心中好像有什么违背意愿。京城洛阳有许多妖娆美丽的女子,她们美丽的容颜如同美玉一般。在空闲的夜晚弹奏琴,琴声清脆而又悲伤。放声长歌来应和短促的节奏,哀怨的乐声追逐着高扬的琴弦。一唱,万人叹息,再唱,梁上的尘土都震动飞扬。想做河边的一只鸟,在沣水的两岸自由自在地双双嬉戏。

拟东城一何高诗注释

  • 拟:模仿。陆机此诗是模仿汉无名氏《东城高且长》而作。
  • 西山:指京洛一带的山。
  • 何其:多么。
  • 峻:高。
  • 层曲:形容山势重叠弯曲。
  • 郁崔嵬(yù cuī wéi):形容山势高耸。
  • 零露:露水。
  • 弥:充满。
  • 天坠:从天而降。
  • 蕙叶:指蕙草的叶子。蕙,一种香草。
  • 凭林衰:依附树林而凋零。
  • 因袭:沿袭,连续不断。
  • 颓:崩塌。这里形容时间流逝迅速。
  • 三闾:指屈原。屈原曾任三闾大夫。
  • 结飞辔(jié fēi pèi):驾着飞快的车。结,驾驭。辔,缰绳。
  • 大耋(dà dié):指年老的人。耋,指七八十岁的年纪。
  • 落晖(luò huī):夕阳。
  • 曷(hé):何,为什么。
  • 牵世务:被世俗事务所牵绊。
  • 中心:内心。
  • 违:违背意愿。
  • 京洛:指京城洛阳。
  • 妖丽:妖娆美丽。
  • 侔(móu):相当,比得上。
  • 琼蕤(qióng ruí):美玉。这里比喻女子美丽的容颜。蕤,草木的花。
  • 闲夜:空闲的夜晚。
  • 惠音:美好的声音。
  • 清且悲:清脆而又悲伤。
  • 促节:短促的节奏。
  • 哀响:哀怨的乐声。
  • 高徽(gāo huī):高扬的琴弦。徽,琴上的标志。
  • 梁尘飞:梁上的尘土都震动飞扬。形容歌声的动听。
  • 河曲鸟:指生活在河边的鸟。
  • 沣(fēng)水:水名,在今陕西户县一带。
  • 湄(méi):水边。

拟东城一何高诗讲解

这首诗是陆机模仿汉乐府《东城高且长》所作的一首拟古诗。诗中表达了诗人对时光流逝、人生易老的感慨,以及对世俗事务的厌倦和对自由生活的向往。

诗的前半部分描写了西山的雄伟壮丽和自然景物的变化,表达了诗人对时光流逝的感叹。“西山何其峻,层曲郁崔嵬”描写了西山的雄伟壮丽。“零露弥天坠,蕙叶凭林衰”描写了露水坠落,蕙草衰败的景象,暗示了时光的流逝和生命的短暂。 “寒暑相因袭,时逝忽如颓”进一步强调了时光流逝的迅速。

诗的中间部分表达了诗人对世俗事务的厌倦和对自由生活的向往。“三闾结飞辔,大耋嗟落晖”借屈原和老人的形象,表达了对人生易老的感慨。“曷为牵世务,中心若有违”表达了诗人对世俗事务的厌倦和对自由的渴望。

诗的后半部分描写了京洛的美丽和音乐的动人,以及诗人对自由自在生活的向往。“京洛多妖丽,玉颜侔琼蕤”描写了京洛女子的美丽。“闲夜抚鸣琴,惠音清且悲”描写了音乐的动人。“长歌赴促节,哀响逐高徽。一唱万夫叹,再唱梁尘飞”进一步描写了音乐的感染力。“思为河曲鸟,双游沣水湄”表达了诗人对自由自在生活的向往。

全诗语言流畅自然,情感真挚,意境深远,表达了诗人对时光流逝、人生易老的感慨,以及对世俗事务的厌倦和对自由生活的向往。

陆机[魏晋]

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f4ee7515aa2dddf2f687.html

联系邮箱:

取消