普车诗词>李新的诗>有酒歌>

有酒歌,李新有酒歌全诗,李新有酒歌古诗,有酒歌翻译,有酒歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

晴晹斥沈阴,散漫浮空云。
手提竹豀醪,疾声呼细君。
且涤牛头樽,我欲有所云。
仰看东南天,始见昭回文。
星星眩两目,欻乐还相分。
天下爱浮云,浮云能自寄。
属君乍浮云,要识浮云意。
何必持身苦苦愁,但愿有酒长长醉。

有酒歌译文

晴朗的阳光驱散了阴霾,飘散的浮云在空中舒卷。 我手提着竹筒装的浊酒,高声呼唤着我的妻子。 先洗净牛头的酒杯,我有些话想要倾诉。 抬头仰望东南方的天空,才看到日月星辰交替的光彩。 星星的光芒晃得我眼花缭乱,突然间的快乐又转瞬分离。 天下人都喜爱那飘忽不定的浮云,因为浮云能够随处寄托。 如今你就像这飘浮的云,要懂得浮云的真意。 何必总是苦苦忧愁,只愿能够长久地沉醉于美酒之中。

有酒歌注释

  • 晴晹斥沈阴: 晴朗的阳光驱散了沉重的阴霾。“晹”通“旸”,指晴朗的阳光。“斥”,驱逐。“沈阴”,指阴霾沉重。
  • 散漫浮空云: 飘散的浮云在空中舒卷。“散漫”,指飘散,舒卷的样子。
  • 竹豀醪(láo): 竹筒装的浊酒。“竹豀”,指竹筒。“醪”,浊酒。
  • 疾声呼细君: 高声呼唤我的妻子。“疾声”,高声。“细君”,对妻子的爱称。
  • 涤牛头樽: 洗净牛头形的酒杯。“涤”,洗涤。“牛头樽”,牛头形状的酒杯。
  • 昭回文: 指日月星辰交替运行的光彩。“昭回”,指日月星辰运行的规律。“文”,指光彩。
  • 欻(xū)乐还相分: 突然间的快乐又转瞬分离。“欻”,忽然,迅速。“相分”,分离。
  • 属君乍浮云: 如今你就像这飘浮的云。“属”,通“嘱”,寄托,比喻。“乍”,如同,像。

有酒歌讲解

这首诗是李新抒发人生感慨之作,表达了诗人对人生的思考以及在困境中寻求解脱的心境。

诗歌开篇描绘了一幅晴朗的天空景象,阳光驱散阴霾,浮云飘散舒卷,为全诗奠定了一个开阔的基调。诗人手提浊酒,呼唤妻子,准备饮酒抒怀。

接着,诗人仰望天空,看到日月星辰交替运行,感叹世事变迁,快乐短暂。诗人用“天下爱浮云,浮云能自寄”来比喻人生的飘忽不定,希望妻子能够像浮云一样,随遇而安,懂得顺应时势。

最后,诗人表达了对人生的态度,与其苦苦忧愁,不如沉醉于美酒之中,寻求片刻的解脱。这是一种消极避世的思想,但也反映了诗人在现实困境中的无奈与彷徨。

总的来说,这首诗语言朴实自然,意境开阔,表达了诗人对人生的深刻思考以及在困境中寻求精神慰藉的心情。诗中既有对现实的无奈,也有对自由的向往,体现了诗人复杂的情感。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e64680de6c81934a6369.html

联系邮箱:

取消